Roman Jukija Mišime “Ispovest maske” dobija novo izdanje na srpskom jeziku

 Branislav Predojević
Roman Jukija Mišime “Ispovest maske” dobija novo izdanje na srpskom jeziku

BEOGRAD - Jukio Mišima bio je jedan od najvećih japanskih avangardnih pisaca 20. vijeka i tragična figura, a njegovo poluautobiografsko djelo “Ispovest maske” uskoro će u novom izdanju na srpskom jeziku objaviti beogradska “Laguna”.

Mišima je bio autor oko čijeg književnog djela, kontroverznog života i prerane smrti ritualnim samoubistvom je stvoren čitav čitalački kult širom planete. Po riječima kritike, Mišimin opus karakterišu luksuzni vokabular, dekadentne metafore, njegova fuzija tradicionalnih japanskih i modernih zapadnih književnih stilova, te opsesivne tvrdnje o jedinstvu ljepote, erotike i smrti.

Jukio Mišima bilo je književno ime pisca Kimitakea Hiraokea, rođenog 14. januara 1925. godine u Tokiju u aristokratskoj porodici samurajskog porijekla. Po završetku srednje škole, u skladu sa očevom željom, upisao se na Pravni fakultet, na Carskom univerzitetu u Tokiju, i nastavio da se bavi pisanjem. Poslije diplomiranja 1947. godine zaposlio se u Ministarstvu finansija, ali ga činovnička karijera nije zanimala. Uz očev pristanak, oslobodio se posla i posvetio pisanju. Nakon dva slabo primijećena djela objavio je poluautobiografski roman “Ispovest maske” 1949. godine, a tema homoseksualnosti izazvala je pravu senzaciju u konzervativnom društvu poput japanskog.

Knjiga prikazuje njegovo mazohističko fantaziranje, preokupaciju sopstvenim tijelom i njegovom ljepotom, te iskazivanu bojazan da ljepota tijela može da prođe kao i naglašenu fascinaciju smrću. U velikoj mjeri knjiga je, naravno, autobiografska i pisana je pod znatnim uticajem evropske književnosti koju je Mišima već tada dobro poznavao.

Roman je stekao veliku popularnost kod čitalaca i od tog trenutka počinje Mišimina plodna književna karijera. Nakon njega nižu se romani “Žeđ za ljubavlju”, “Zabranjene boje”, “Zlatni paviljon”, “Mornar koji je iznevjerio more”, tetralogija “More plodnosti.”

Osim četrdesetak romana, Mišimin izuzetno plodan književni opus čine i osamnaest pozorišnih drama i dvadeset tomova priča, kao i nekoliko eseja. Pod japanskom zastavom bio je tri puta nominovan za Nobelovu nagradu za književnost, ali 1968. godine to prestižno priznanje stiže japanskom piscu Jasunari Kavabateu, Mišiminom mentoru i kolegi.

Knjigu su na srpski prevele Zorica Savić Nenadović i Branislava Jurašin, a izdanje bi trebalo da bude objavljeno početkom aprila.

Fascinacije

Mišima je pristupio vojnoj obuci jer je želio da postane ratnik i samuraj. U njegovom načinu razmišljanja, iznesenom najviše u eseju “Sunce i mač”, pripremati se za samuraja značilo je pripremati se za smrt koja ga je oduvijek fascinirala. U fantazijama iz mladosti ljepotu je izjednačavao sa ekstazom smrti, a sebe doživljavao kao posljednjeg nasljednika tradicije japanske ljepote. Čudna logika koja priprema samuraja sa mogućnošću da umre junačkom smrću u potpunosti mu je opsjedala misli zadnjih godina života, sve do tragičnog kraja.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana