Velimir Blanić, glumac, o predstavi “Mister Bin”: Život avantura koju treba protkati smijehom

Ilijana Božić
Velimir Blanić, glumac, o predstavi “Mister Bin”: Život avantura koju treba protkati smijehom

Vladimir Đorđević reditelj, a i akter u predstavi, došao je prije 15 godina na ideju da radimo predstavu o Misteru Binu zbog toga što smo generacija koja je odrasla na britanskom humoru te nam se taj rad činio izazovnim i zanimljivim, a takođe je htio da iskoristi moju sličnost sa britanskim glumcem Rovanom Etkinsonom.

Kazao je to glumac Velimir Blanić za “Glas Srpske” govoreći o predstavi “Mister Bin” banjalučkog Studio teatra 078. Ovaj komad u kojem Blanić igra glavnu ulogu premijerno je izveden u utorak naveče na sceni Doma omladine.

- Ušli smo predano i posvećeno u proces rada i gledali smo da pažnju posvetimo svim detaljima kako bi dočarali autentičnost ovog kultnog lika. Iako je bilo izazovno, uživali smo, te smo uspjeli da zajedničkim naporima stvorimo predstavu koja je prije 14 godina oduševila publiku, a nadam se da će to biti slučaj i danas - dodao je on.

GLAS: Kako Vi doživljavate Mistera Bina kao junaka?

BLANIĆ: Mister Bin je neobičan junak koji nas svojom jednostavnošću, šarmom i nekonvencionalnim pristupom životu podsjeća da sreća često leži u malim stvarima. Iako na prvi pogled djeluje kao smotan i često nezgrapan lik, njegova dobrota i naivnost ga vode do neočekivanih avantura i rješenja. On je simbol spontanosti i igre, podsjećajući nas da je važno ne zaboraviti našu dječiju radost i znatiželju čak i kroz odraslo doba. Mister Bin nas podsjeća da je život avantura koju treba doživjeti sa smijehom i otvorenim umom.

GLAS: U opisu komada je navedeno da su u 11 slika na komičan način prikazana pitanja vjere, bontona kao i stereotipi mentaliteta. Koliko je važno da u današnje vrijeme putem umjetnosti ukazujemo na ova pomenuta pitanja koja obrađuje predstava?

BLANIĆ: Umjetnost ima moć da reflektuje stvarnost društva i izazove gledaoce da razmisle o društvenim normama, vrijednostima i stereotipima. Prikazivanje ovih tema na komičan način može privući pažnju publike i podstaći je da preispita svoje stavove i ponašanje. Takođe, umjetnost omogućava da sagledamo svijet iz različitih uglova i razumijemo različite perspektive. Kroz predstavu poput naše, publika može osjećati udobnost da raspravlja o pitanjima koja su možda inače tabu tema, što može doprinijeti boljem uvažavanju različitosti i podstaknuti dijalog.

GLAS: Navedeno je i da predstava ima cilj da napravi kulturološki presjek dvije nacije. Kako izgleda taj presjek srpske i britanske nacije koji donosi ovaj komad?

BLANIĆ: Kroz smijeh i zabavu publici pružamo priliku da se na jedinstven način upozna sa specifičnostima i šarmom obje kulture. Upotrebom humora i prepoznatljivih kulturnih referenci, poput stereotipa na inteligentan i duhovit način, povezujemo publiku sa elementima koje prepoznaju i vole iz svoje svakodnevice. Ova interakcija sa sadržajem predstave ne samo da doprinosi zabavi, već i podstiče dublje razumijevanje i povezanost između različitih kulturnih konteksta. Kroz ovaj humoristični pristup, težimo da unaprijedimo međukulturnu komunikaciju i promovišemo važnost raznolikosti i otvorenosti ka drugim kulturama.

GLAS: Kako gledate na britanski humor i ako ga uporedite sa našim možete li reći da je britanski humor blizak našem narodu i obrnuto?

BLANIĆ: Britanski humor često se karakteriše suptilnim ironijama i apsurdnim situacijama, što ga čini jedinstvenim i prepoznatljivim širom svijeta. Iako se može reći da naš i britanski humor imaju svoje specifičnosti, postoje određeni elementi koji su zajednički objema kulturama.

GLAS: Kao na primjer?

BLANIĆ: Na primjer, oba stila humora često se oslanjaju na ironiju i samoparodiju kao sredstvo za izražavanje stavova i komentara o društvenim temama. Takođe, obožavaju se i komične situacije koje proizilaze iz svakodnevnog života. Iako postoje razlike u načinu na koji se ovi humoristični elementi izražavaju, moguće je pronaći određene paralele između britanskog i našeg humora. Međutim, važno je napomenuti da je svaki humor podložan kulturnom kontekstu i individualnom ukusu, te da će percepcija humora varirati od osobe do osobe, bez obzira na nacionalnu pripadnost.

Rad

GLAS: Na čemu još radite, može li publika da očekuje nešto novo uskoro?

BLANIĆ: Pored redovnog repertoara u GP “Jazavac” i rada sa polaznicima Studija “Jazavac”, rad sa studentima glume na Akademiji umjetnosti u Banjaluci mi pričinjava veliku čast i zadovoljstvo, jer od mladih ljudi željnih novih saznanja i dokazivanja svakodnevno imate priliku da takođe naučite nešto novo, a i da održavate glumačku kondiciju. U Narodnom pozorištu RS imam jednu aktivnu predstavu, a u slobodno vrijeme nastupam sa svojim bendom “Acoustic House”. Kada su u pitanju novi projekti, trenutno radim na jednom pozorišnom tekstu jer mi je pisanje strast pored glume pa svaki slobodan trenutak koristim da kreiram nešto novo.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana