Промовисана књига “Љубав писана ћирилицом”

Срна
Промовисана књига “Љубав писана ћирилицом”

ДОБОЈ - У Добоју је вечерас промовисана рукописна и краснописна антологија српске љубавне поезије “Љубав писана ћирилицом”, која садржи 60 најбоље оцијењених радова од пристиглих 193, у оквиру истоименог конкурса.

Књига је резултат заједничког конкурса Градске управе Добој и локалног Српског културног и просвјетног друштва “Просвјета”.

Посланик из Добоја у Представничком дому парламента БиХ Сања Вулић рекла је током обраћања да је градоначелник Добоја Борис Јеринић несебично подржао реализацију идеје.

Вулићева је указала на значај његовања ћирилице и српске љубавне поезије и најавила да ће 26. јуна бити свечано отворене просторије добојске “Просвјете”, за чију је адаптацију и реновирање средства обезбиједило Министарство цивилних послова у Савјету министара, захваљујући залагању предсједавајућег Савјета Зорана Тегелтије.

Уредник издања “Љубав писана ћирилицом” Мира Станишев појаснила је да је од 193 пристигла рада одабрано најбољих 60, од првобитно планираних 50 радова.

Она је нагласила да је због квалитета пристиглих радова уврштено и додатно поглавље са још 20 радова.

“Од учесника на конкурсу тражило се да по свом избору одаберу најљепшу љубавну пјесму и да је препишу ћирилицом”, рекла је Станишева, која је задовољна квалитетом радова који су пристизали и из других локалних заједница.

Она је навела да је пристигло највише пјесама Десанке Максимовић, чија пјесма “Стрепња” је преписана 14 пута, затим слиједе Јован Дучић, Милош Црњански, Мика Антић и Васко Попа.

Лектор Жељка Дамјановић рекла је да је срећна што се на самом почетку свог обновљеног рада добојска “Просвјета” може похвалити антологијом, чији је значај вишеструк.

“Првенствено требамо проговорити о заштити и очувању ћирилице. Ако говоримо о циљевима и мисији жПросвјетеж то су, свакако, очување језика, писма, националног идентитета и отуда је значај антологије заиста немјерљив”, рекла је Дамјановићева.

Дамјановићева је поручила да су радови испунили очекивања, с обзиром на то да је ћирилица сама по себи лијепо писмо, китњасто, са препуно простора за украшавање.

Мишо Дамјановић, аутор чији је препис рада Милоша Црњанског уврштен у антологију, рекао је да се користио комбинацијом старог ћириличног фонта, са орнаментиком у духу тридесетих година прошлог вијека, која треба да подсјети на период када је Црњански дошао до умјетничког изражаја.

Промоција је одржана у великој сали добојског Центра за културу и образовање, чији је директор Лидија Жарић рекла да је вечерашња манифестација једна у низу којима се обиљежава Дан града Добоја - 28. јун.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана