Комшић се жалио шведском краљу, писма враћена јер нису преведена
САРАЈЕВО - Писма која је предсједавајући Предсједништва БиХ Жељко Комшић упутио краљу Краљевине Шведске Карлу Шеснаестом Густаву враћена су у Сарајево јер нису била на енглеском језику, сазнаје "Српскаинфо" из дипломатских извора.
Након што је Петер Хандке добио Нобелову награду за књижевност, Комшић је у знак протеста упутио писмо предсједнику Краљевске шведске академије наука Матсу Малму, а након његове реакције у медијима, Комшић му је писао поново.
Исти извор подсјећа да медијима тада није саопштено да је предсједавајући Предсједништва БиХ оба пута та иста писма покушао да пошаље и шведском краљу, али у сваком случају она још нису ни стигла до њега захваљујући дипломатском гафу Комшића или некога од његових сарадника који службену дипломатску пошту нису упутили на енглеском језику.
"Амбасада БиХ у Шведској, која је у овом случају била само поштар, Комшићева писма је прослиједила Министарству иностраних послова Шведске одмах по пријему. Међутим, 14. новембра одговорено је да писма упућена краљу од 15. и 18. октобра треба да буду преведена на енглески језик. Сада се чека да кабинет предсједавајућег Предсједништва БиХ то учини", наводи се у тексту.
Није познато да ли је Краљевска шведска академија прихватила Комшићева писма, или су и они тражили да буду преведена.
Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.