Vladan Đurković: Goropad komedija sa ozbiljnom pričom

Aleksandra Madžar
Vladan Đurković: Goropad komedija sa ozbiljnom pričom

Banjaluka - "Ukroćena goropad" neće se izvoditi u smislu svog istorijskog muzejskog eksponata, nećemo raditi rekonstrukciju renesanse kojoj je Šekspir pripadao, ali ćemo zadržati pozorišnu iluziju i ostati u epohi.

Rekao je ovo za "Glas Srpske" mladi i talentovani reditelj Vladan Đurković iz Beograda, kojem je ovo prva saradnja sa umjetnicima iz Republike Srpske.

Kako kaže, ta epoha će biti između dva svjetska rata, jer smatra da je tada patrijarhalni svijet bio na vrhuncu svoje moći.

- Glavna junakinja "Ukroćene goropadi", Katarina, borac je protiv tog strogo patrijarhalnog sistema u kojem se našla. To je nešto što je univerzalno kod "Goropadi", čime ćemo se mi baviti - dodaje reditelj.

Ističe da se biografija nijednog reditelja, ali ni glumca, ne može zamisliti bez nekoliko imena, među kojima se, naravno, nalazi Šekspir.

- Veliki je izazov raditi Šekspira i njegovu aktuelnost danas u velikoj glumačkoj podeli. Kao i svaki veliki klasični komad, tekst pruža različite mogućnosti u vremenu u koje se postavlja - priča Đurković, ističući da je ovo sjajna prilika da se ispita ko je danas Ukroćena goropad, da li danas postoji i kako prolazi kroz život.

Đurković naglašava da je bitno napraviti komad prepoznatljiv današnjoj publici, ali i pročitati tekst koji je pisan 1600. godine, a kao da je napisan danas.

- Inspirativno je to što je u pitanju komedija, a kao i svaka velika i značajna komedija, ona u sebi sadrži jednu ozbiljnu ljudsku priču i ozbiljnu ljudsku dramu - kaže Đurković i objašnjava da je najlakše prepoznati komične dijelove u nečemu što je komedija, ali da treba raditi na tome da se likovi razumiju i da se pronađu razlozi zašto su oni takvi kakvi jesu.

Smatra da je na samom kraju najvažnije nasmijati publiku, ali i postaviti neka značajna pitanja kroz komad.

- Oduševljen sam prijemom i željom da se sa tolikom radošću priđe Šekspiru. To je veliko blago za reditelja, a na drugim mestima se retko sreće - ističe Đurković.

Prema njegovim riječima, žanr je samo vizura kroz koju posmatra neku priču, koja može biti tužna i smiješna u isto vrijeme, te da svaki reditelj mora ostati dosljedan i unijeti u svaki žanr nešto svoje.

Ovaj mladi reditelj sarađivao je sa Vladimirom Đurđevićem, piscem komada "Pišonja i Žuga", sa kojim je na pozorišnoj sceni Srbije doživio veliki uspjeh.

- Mislim da je Đurđević u nekim trenucima sumnjao, ali kada smo sve završili, na premijeri na balkonu "Ateljea 212", okrenuo se i rekao "Imamo predstavu", ali mi smo to već tada svi znali - otkriva Đurković i dodaje da je Vladimir Đurđević sjajan za saradnju.

Po završetku rada na komadu "Ukroćena goropad" reditelj se vraća u Beograd svojim obavezama koje ima kao umjetnički direktor pozorišta "Dadov".

- Tamo me čeka i jedna predstava koju ću raditi, ali još uvek tražim naziv - najavio je Đurković.

Pozorišna scena Srbije

- Kada je riječ o pozorišnoj sceni Srbije, smatram da je novac dosta uticao na repertoarsku politiku, pa se tako na repertoaru često nađu komadi koji su tu kako bi se popunio program. Postoje i oni kvalitetni komadi, ali i oni koji su ispod nivoa. U Beogradu možete videti različite žanrove, različite pristupe, ali posle toga, retko poželite da taj komad pogledate ponovo - smatra Vladan Đurković.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana