Nataša Perić, glumica, za “Glas” u susret premijeri “Romea i Julije”: Julija je nepokorna hrabrost

Milanka Mitrić
Foto: D. Rakita/NPRS

Za mene je ovo predstavljalo izazov, tako da mi je bilo zanimljivo i uzbudljivo. Prevod, odnosno prepjev Romea i Julije je sam po sebi dovoljno složen i naravno da iziskuje veliku odgovornost, jer moraš znati i stihove, odnosno replike i na drugom jeziku.

Ovako je razgovor za “Glas Srpske” započela glumica Narodnog pozorišta Republike Srpske Nataša Perić, govoreći o pripremama predstave “Romeo i Julija”, u režiji Sonje Petrović, koja je nastala u koprodukciji Gledališča Koper i Narodnog pozorišta Republike Srpske. Predstava će premijerno biti odigrana večeras u 20 časova na velikoj sceni Narodnog pozorišta RS.

- Ali pozorišni jezik - radnja i svakako - ljubav ne poznaju nikakve razlike - dodala je Perićeva o ovom komadu, u kojem Romea igra Mat Tepšić, a glumačku ekipu čine Aleš Valič, Boris Šavija, Aleksandar Stojković, Mojca Partljič, Miljka Brđanin, Rok Matek, Bojan Kolopić, Blaž Popovski, Igor Štamulak, Dragana Marić, Anando Čenić, Danilo Kerkez i Senad Milanović.

GLAS: Kako su izgledale pripreme i saradnja sa režiserkom Sonjom Petrović i stvaranje čitave priče na sceni?

PERIĆ: Naše prve čitaće probe su počele u Kopru krajem juna. Razgovarali smo o ideji predstave, likovima i analizirali tekst. Sonja se hrabro uhvatila u koštac sa velikom temom i velikim Šekspirom. Zatim smo imali ljetnu pauzu, Sonja mi je slala zadatke i bila mi je značajna ta “pauza”, jer sam je mogla koristiti za učenje i čitanje. Mogla sam da čitam nekoliko prevoda i prosto je ljepota imati pred sobom skoro nepresušan izvor informacija kada je riječ o bilo kom Šekspirovom djelu. Od septembra smo nastavili rad na relaciji Banjaluka - Kopar. Koprodukcije su značajne za glumce. Srećna sam što sam imala priliku da upoznam tako sjajne ljude i razmjenjujem sa njima energiju na sceni. Iskreno se nadam da će se ova saradnja nastaviti.

GLAS: Priča Romea i Julije je klasična i u pozorištu je adaptirana mnogo puta. Zašto je ta priča nešto što prevazilazi granice vremena, prostora i jezika? I šta gledaoce u NPRS očekuje u ovoj adaptaciji?

PERIĆ: Tu se postavlja pitanje aktuelnosti same teme, odnosno ideje. Uvijek kada je riječ o nekoj tragediji mogu samo da kažem da mi je žao što je i danas aktuelna tema. Predstava korespondira sa današnjim vremenom i vjerujem da će biti vrlo uzbudljiva. Neka se gledaoci sami uvjere.

GLAS: Iz perspektive Vašeg lika, ko je Julija (Julija u priči, i Julija kao metafora za osobu ili osobinu)? Šta je Vama kod njenog lika bilo interesantno?

PERIĆ: Možda metafora potiče iz značenja njenog imena - sjajna, blistava, čista. Ona je hrabrost, nije povodljiva i pokorna. Ono što je meni bilo najuzbudljivije u građenju lika je širok dijapazon različitih životnih faza kroz koje ljudi prolaze obično decenijama, a ona ih prođe za četiri dana, od djevojčice do udovice.

GLAS: U srži priče su mržnja ukorijenjena u generacije, kao i nasilje koje je prenošeno tim tokovima mržnje. Djeca su na kraju te priče kao prikaz naslijeđenog zla, na neki način. Kako ova priča korespondira s ovim vremenom i dešavanjima oko nas? Šta činimo da uklonimo podjele i stvorimo promjene?

PERIĆ: Mislim da ste odgovorili na ovo pitanje kako priča korespondira s vremenom i dešavanjima oko nas sa rečenicom iznad. Neminovno je da će neke podjele uvijek postojati, kulturološke, sociološke, itd. i psiholozi su odustali od pokušaja podjele ljudi na određene tipove. Zvuči kao floskula, ali svako treba da krene od sebe i da sagleda sopstvena uvjerenja. Da vidimo kako smo došli do njih i koliko i kako ih ispoljavamo na ljude oko sebe i na koji način. Mislim da je to samo jedan od mnogih mogućih načina za bilo kakvu promjenu.

GLAS: Mržnju je moguće savladati samo ljubavlju. Koliko to činimo danas i sada, u ovom trenutku, u životu, u stvarnosti? Kako obrnuti ono što je utkano u korijene generacija?

PERIĆ: Čini mi se da se mržnja više i ne pokušava savladati. Kao da više niko nikog i ne želi da razumije. Kako poslati ljubav onom što te mrzi? To su vjerovatno i neke od najvećih, biblijskih tema. Kao da su vrline prezrene, kao da nije popularno biti pošten i dobar. Sistem vrijednosti nam nameće neka druga pravila, a ti igraš po njima ili... Voljela bih biti veći optimista po ovom pitanju i ne izreći Julijinu repliku: “Imam dušu zloslutnicu...”

Knez i sveštenik

GLAS: Osim sukoba porodica Kapuleti i Mongati glavne figure su knez i sveštenik. Kako biste opisali njihov značaj u čitavoj ovoj priči?

PERIĆ: Knez u našoj predstavi ima mnogo značajnu ulogu u cijeloj priči, on je na samom vrhu moći. Od njega sve kreće, njemu odgovaraju sukobi koji se dešavaju. Bilo kakvi dalji opisi su nepotrebni. Poznata slika, zar ne?

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana