Нови термини у законодавству

В. Ш.
Додај glassrpske.com као Гугле извор
Фото: Нови термини у законодавству

БAЊAЛУКA - Свим институцијама у БиХ упутили смо циркуларно писмо да нам доставе своје захтјеве за правним насљеђем Европске уније (Acquis Communautarie) у складу са оним шта тренутно раде, и тражили смо повратне информације од њих да бисмо могли имати усклађену терминологију.

Рекла је то "Гласу Српске" директор Дирекције за европске интеграције БиХ Невенка Савић.

- С обзиром на то да се усвајањем правног насљеђа Европе уносе нови правни термини у нашу праксу, желимо да се досљедно држимо термина по појединим областима, да се не би догодило да уводимо термине који стручно не значе ништа и немају своје мјесто у правном систему - истакла је Савићева.

Додала је да су у писму институцијама достављене и терминолошке табеле које су развијене у DEI-у.

- Ентитетима и Брчко дистрикту смо такође дали превод законодавства и замолили их да нам дају повратну информацију у складу са оним што буду радили и да наведу коју су терминологију укључили у наше правне прописе у БиХ, без обзира на то ком ентитету припадају, да бисмо могли да задржимо исту терминологију у употреби - рекла је Савићева.

Како је раније најављено, терминолошка база би требало да буде постављена и на веб сајт Дирекције.

- Циљна група су сви корисници који читају законе, да би им закони били разумљиви и да имамо организоване нове термине у правној пракси - закључила је Савићева.

БиХ треба да са европским законодавством усклади око 10.000 докумената.

 

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.