Novi termini u zakonodavstvu

V. Š.
Dodaj glassrpske.com kao Google izvor
Foto: Novi termini u zakonodavstvu

BANjALUKA - Svim institucijama u BiH uputili smo cirkularno pismo da nam dostave svoje zahtjeve za pravnim nasljeđem Evropske unije (Acquis Communautarie) u skladu sa onim šta trenutno rade, i tražili smo povratne informacije od njih da bismo mogli imati usklađenu terminologiju.

Rekla je to "Glasu Srpske" direktor Direkcije za evropske integracije BiH Nevenka Savić.

- S obzirom na to da se usvajanjem pravnog nasljeđa Evrope unose novi pravni termini u našu praksu, želimo da se dosljedno držimo termina po pojedinim oblastima, da se ne bi dogodilo da uvodimo termine koji stručno ne znače ništa i nemaju svoje mjesto u pravnom sistemu - istakla je Savićeva.

Dodala je da su u pismu institucijama dostavljene i terminološke tabele koje su razvijene u DEI-u.

- Entitetima i Brčko distriktu smo takođe dali prevod zakonodavstva i zamolili ih da nam daju povratnu informaciju u skladu sa onim što budu radili i da navedu koju su terminologiju uključili u naše pravne propise u BiH, bez obzira na to kom entitetu pripadaju, da bismo mogli da zadržimo istu terminologiju u upotrebi - rekla je Savićeva.

Kako je ranije najavljeno, terminološka baza bi trebalo da bude postavljena i na veb sajt Direkcije.

- Ciljna grupa su svi korisnici koji čitaju zakone, da bi im zakoni bili razumljivi i da imamo organizovane nove termine u pravnoj praksi - zaključila je Savićeva.

BiH treba da sa evropskim zakonodavstvom uskladi oko 10.000 dokumenata.

 

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.