Roman “Senka bogova” Džona Gvina objavljen na srpskom jeziku

Branislav Predojević
Roman “Senka bogova” Džona Gvina objavljen na srpskom jeziku

BEOGRAD - Izdavačka kuća “Laguna” objavila je na srpskom jeziku roman “Senka bogova”, britanskog majstora epske fantastike Džona Gvina.

Pomenuta knjiga je jedan od najpopularnijih romana žanra “ma­č i magija” u ovoj deceniji, originalno objavljen 2021. godine, kao početak novog serijala u Gvinovoj karijeri. Knjiga je sjajno prihvaćena od publike, kolega i kritike koja nije štedjela riječi pohvale, uz laskava poređenja sa velikanima žanra poput Dejvida Gemela, Roberta Džordana, Brendona Sandersona, Džoa Aberkrombija i Džordža Martina.

 Sam Gvin iza sebe ima već dva uspješna serijala “Vjerni i pali” (četiri knjige) i “Od krvi i kosti”(tri knjige), koja su ga visoko pozicionirala kod ljubitelja ove vrste fantastike, uz jasno izgrađen autorski stil. Radnju ovog romana postavio je u potpuno novom svijetu, nadahnutom nordijskom mitologijom i krcatom mitovima, magijom i osvetom, ali kojem, po riječima autora, želi dati naglašenije istorijske motive u odnosu na ranije radove.

- Odrastao sam na mitološkim pričama, kad sam bio dijete zaljubio sam se u priče o Beovulfu i Ragnaroku, toj borbi na kraju dana među nordijskim bogovima. Ova knjiga i serijal spajaju moju ljubav i strast prema mitologiji i istoriji, stapajući krv i pijesak stvarnih vikinških zidova štitova sa užasom i uzbuđenjem fiktivnog lova na čudovišta.  U startu sam želio da ovaj serijal ima naglašen istorijski osjećaj, da detaljno pronikne u vikinšku eru iako u njoj vrebaju zmajevi, trolovi i sve vrste drugih skandinavskih čudovišta. Zato sam uradio mnogo istraživanja o tom istorijskom periodu, brodovima kojima su vikinzi plovili, odjeći koju su nosili, kako su se borili, šta su jeli, i tako dalje - rekao je Gvin. 

Pisac je kombinujući motive istorije i mitologije evropskog sjevera stvorio uvjerljiv vlastiti univerzum u kojem postavlja novu varijaciju na ključne motive žanra, herojsku družinu i borbu dobra i zla.

- Zemlju Vigrid razorio je pad bogova. Stoljeća su prošla otkad su se bogovi borili i međusobno se istrijebili. Ostale su samo njihove kosti, koje daju ogromnu moć onima dovoljno hrabrim da za njima tragaju. Dok šapati novog rata odjekuju po Vigridu, sudbina stupa koracima troje ratnika, lovkinje Orke u opasnoj potrazi, plemkinje Elvar, koja traži ratničku slavu i Varga, koji među najamnicima poznatim kao Krvozavetnici traga za osvetom za svoju sestru. Sve troje oblikovaće sudbinu svijeta koji ponovo pada pod sjenku bogova - piše u najavi izdavača.

Prevod knjige je djelo Ivana Jovanovića, jednog od najboljih prevodilaca na polju fantastike i stripa kod nas, a Gvin je već završio novu knjigu pod nazivom” Glad bogova”.

Autor

Gvin je radio kao predavač na univerzitetu u Brajtonu, potom je radio brojne druge poslove, dok se u 30-im nije okrenuo pisanju.

To je učinio na nagovor supruge i djece nakon gledanja filma “Gospodar prstenova: Dvije kule”, jer je od djetinjstva veliki ljubitelj epske fantastike i istorijskih vikinških rekonstrukcija. Njegov debitantski roman  je “Zlonamjernost”(2012) , prva knjiga u serijalu “Vjerni i pali”. Inspirisan je epskom i herojskom fantazijom, sa mješavinom mitologije i istorije pod uticajem njegovih omiljenih autora.

- Volio sam Tolkinovu epičnost, Kornovolovu istorijsku grubost i Gemelove manjkave ljudske likove, koji još uspijevaju reći nešto o hrabrosti i herojstvu. Kada sam počeo da pišem, nisam donosio svjesne odluke o tim sličnostima ili razlikama, ali pretpostavljam da sam se nadao da ću uhvatiti nešto od tih elemenata u svom radu - navodi Gvin.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana