Гранични прелаз "Свилај" не постоји?

Ведрана Кулага Симић
Додај glassrpske.com као Гугле извор
Гранични  прелаз "Свилај" Фото: Агенције | Гранични прелаз "Свилај"

ОЏАК - БиХ не посједује акт који може да потврди да је "Свилај" заиста назив једног од најмлађих домаћих међународних граничних прелаза, упозоравају саговорници "Гласа".

Назив "Свилај", који се удомаћио као ознака прелаза у Посавском кантону, на територији Оџака, је трн у оку за представнике Срба у том дијелу ФБиХ још од како је мост преко ријеке Саве и званично отворен крајем септембра 2021, у присуству домаћих и званичника из ЕУ.

Својеврсну истрагу је покренуло Српско грађанско удружење "Посавина" из Оџака, подсјећајући на одредбе којима је дефинисано да ти објекти добијају имена по првом насељеном мјесту.

Уз то, пласиране су и озбиљне тврдње да списи указују на то да комплетан прелаз, уз терминале и остале објекте, стоји на катастарској општини Нови Град - мјесној заједници која је највеће српско повратничко мјесто у кантону, због чега не може да носи назив "Свилај", који је и у одређеним актима.

Дамир Иветић, предсједник Српског грађанског удружења "Посавина", рекао је за "Глас" да су коначно од надлежних добили писмени одговор на питање којим је актом међународни прелаз Доњи Свилај - Свилај добио име.
 
- Министарство комуникација и транспорта БиХ не посједује информације за достављање података и одговора на Ваш захтјев и упућена питања у вези споменутог назива граничног прелаза - пише у одговору који је достављен Удружењу, а у који је "Глас Српске" имао увид. 

Министарство је, наводе, спроводило пројекат изградње моста преко ријеке Саве код Свилаја од почетка свих активности до завршетка те пуштања у функцију. 

- Министарство не посједује акт којим је претходно утврђено име граничног прелаза те нема никаквих надлежности када је у питању давање назива било којег граничног прелаза у БиХ – стоји у одговору. 

Важећим уговором између Владе Републике Хрватске и Савјета министара БиХ о граничним прелазима од 2013. је, даље је истакнуто, познато да се не помиње и не третира локација прелаза Доњи Свилај (БиХ) – Свилај (РХ) већ стални гранични прелаз за погранични саобраћај Свилај - Доњи Свилај (бивши скелски прелаз) који није у функцији од изградње новог моста. 

- Давање сталног назива граничног прелаза код новоизграђеног моста преко Саве код Свилаја треба дефинисати у наредном периоду. Тренутно се воде активности на изради билатералног уговора између Савјета министара БиХ и Владе Хрватске о граничним прелазима. У конкретном случају надлежно је Министарство безбједности БиХ. С тога је питање назива треба размотрити и дефинисати са другим институцијама, прије коначног усаглашавања текста уговора - наведено је у одговору који је достављен српском удружењу из Оџака. 

По закону о граничним прелазима и граничној контроли БиХ називи прелаза се дају по првом насељеном мјесту на страни БиХ. 

На страни БиХ то је мјесна заједница Нови Град која припада Оџаку, док је мјесто под називом Свилај са хрватске стране, како то и тврде представници Срба у Посавском кантону.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.