Ремек-дјело “Дон Кихот” Мигела де Сервантеса у новом руху

Илијана Божић
Ремек-дјело “Дон Кихот” Мигела де Сервантеса у новом руху

БАЊАЛУКА - “Какав је споменик ова књига. Како се његов стваралачки геније, критичан, слободан и људски уздиже изнад свог времена”, ријечи су славног писца Томаса Мана о “Дон Кихоту” ремек-дјелу свјетске књижевности које је створио шпански писац Мигел де Сервантес.

Борбу малог, обичног човјека против неправди и оних, да тако кажемо великих ствари које су неки други људи учинили огромним, а ту борбу малог човјека претворили у унапријед изгубљену, сјајно дочарава Мигел де Сервантес у свом роману о шпанском витезу. Ово је књига о Дон Кихотовој борби са вјетрењачама.

Оба дијела овог великог романа “Дон Кихот 1: Маштоглави Идалго Дон Кихоте од Манче” и “Дон Кихот 2: Маштоглави витез Дон Кихоте од Манче” биће објављени у новом руху у издању “Лагуне” током априла, када ће се наћи и на полицама књижара у Србији и Републици Српској. Оба дијела на српски језик превела је Александра Манчић.

Први дио објављен је давне 1605. године у Мадриду и убрзо је постигао популарност, толико да су се појавила пиратска издања штампана у Валенсији и Лисабону. Међутим, Сервантес је задржао само права штампања у Кастиљи па није имао користи од популарности и бројних издања. Други дио објављен је 1615. године и брзо је штампан у Бриселу, Валенсији и Лисабону. Заједничко издање објављено је 1617. године у Барселони.

- Чувена прича о Алонсу Кихану, шпанском племићу из 17. вијека, страственом читаоцу витешких прича, не престаје да одушевљава читаоце. У потрази за сопственим витешким авантурама и сам постаје витез луталица који опонаша књижевне јунаке и тако проналази нови смисао живота: помаже дамама у невољи, бори се с дивовима и исправља грешке углавном у својој глави - наведено је у опису овог дјела на сајту “Лагуне”.

У овом дјелу дирљиви занос једног племића из Манче, страственог читаоца витешких прича, нагони га да се упусти у разне подвиге и дискусије на тему рата и мира, књижевности и умјетности, васпитања и љубави. 

- У друштву верног штитоноше Санча Пансе, он језди под сунцем врелог шпанског неба, утире сузе невољнима и враћа слободу потчињенима. Бранилац човекове слободне воље Дон Кихот је често и револуционар који се у више махова и отворено буни против друштвеног поретка, неодољив у својој срчаности и непоколебљивом стремљењу ка највишим идеалима - саопштено је из “Лагуне.

Ово је  књига о читању, писању, идеализму насупрот материјализму, животу и смрти.

- Дон Кихоту се због читања “сасушио мозак и памет је изгубио” па није у стању да разлучи стварност од фикције. Заблудели витез је заправо човек који се бори против сопствених ограничења у покушају да постане оно о чему машта. У бриљантном преводу Александре Манчић класик шпанске и светске књижевности блиста у пуном сјају и лепоти - саопштено је из “Лагуне”.

Говорећи о овом дјелу велики Фјодор Достојевски је истакао: “Овде је велики песник и познавалац људског срца дотакао једну од најтајанственијих страна човековог духа”.

Дјело је коментарисао и Милан Кундера који је казао: “Дон Кихот је изашао у свет који се пред њим широко простирао. Могао је у њега слободно да закорачи и да се врати кући кад год би пожелео. Први европски романи су ходочашћа преко света, за који се чинило да нема граница.”

О писцу

Мигел де Сервантес био је шпански пјесник, драматург и изнад свега прозни писац. Његова дјела припадају епохама ренесансе, барока и златном вијеку шпанске књижевности и на неки начин представљају синтезу ова два правца. Његов “Дон Кихот од Манче” најпревођеније је дјело послије Библије. Сервантес је био свједок врхунца моћи и почетка опадања велике шпанске империје која се у то доба простирала на три континента.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана