Фото: Promo
| Booka
БЕОГРАД - Издавачка кућа "Бука" објавила је српски превод романа "Треће царство", славног норвешког писца Карла Увеа Кнаусгора, трећег дијела његовог амбициозног серијала који је започео књигом "Јутарња звијезда".
У првом дијелу трилогије, "Јутарњој звијезди", Кнаусгор је на небо поставио нову, блиставу звијезду и наговијестио пробој натприродног у свакодневицу, док је у наставку, роману "Вукови шуме вјечности", читаоце повео у деценије које су претходиле њеној појави.
У "Трећем царству" враћа се догађајима из првог дијела и преокреће свијет наглавачке, споредни ликови сада постају носиоци приповијести, а све што је у претходним дијеловима дјеловало познато поприма сабласно извитоперен облик.
- Судбине наизглед неповезаних ликова све се више преплићу, док нова звијезда шири осјећај страха, узнемирености и сумње, у себе, у друге, у саму стварност. Умјетница Туве тоне у стваралачко лудило, полицајац Гејр долази до језивог открића које не смије да подијели ни са ким, деветнаестогодишња Лине заљубљује се у пјевача метал бенда и бива увучена у мрачан свијет, док се погребник Сиверт суочава са немогућим сазнањем: откако се појавила звијезда - нико не умире. Под злослутним сјајем мистериозне звијезде свакодневни живот постаје бојно поље сила које надилазе човјека; граница између рационалног и ирационалног, као и живота и смрти, постаје нејасна, а свијет тоне у стање застрашујуће неизвјесности - пише у најави издавача.
"Треће царство" је мрачан и хипнотишући роман о свјетлу и тами које носимо у себи, о потрази за смислом у свијету који не разумијемо и о томе шта се догађа када се мрачне силе ослободе.
Ако је Кнаусгор постао то што јесте захваљујући шестотомној "Мојој борби", дакле захваљујући непоновљивој аутофикцији, ако је потом у "Годишњим добима" покушао нешто друго, у "Јутарњој звијезди" и "Трећем царству" он комбинује стилове остајући, разумије се, сасвим препознатљив, али, сва је прилика, добија и на новом квалитету који га приближава највећим писцима данашњице.
Кнаусгор, познат по свом интроспективном стилу и филозофским слојевима приповиједања, у "Трећем царству" спаја елементе психолошког трилера, филозофског романа, али и фантастичне прозе са атмосфером која подсјећа на нордијске мистерије и егзистенцијалне драме.
Ово је роман о судару рационалног и ирационалног, о невидљивим силама које обликују свијет и људској немоћи да их објасни. "Треће царство" Карла Увеа Кнаусгора истовремено је и метафизички трилер и роман о апокалипси свакодневице, који истражује границе између вјеровања и знања, свјетла и таме, стварности и снова.
Роман је превео Радош Косовић, а књига има 548 страна у меком повезу.
Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.