Foto: Promo
| Booka
BEOGRAD - Izdavačka kuća "Buka" objavila je srpski prevod romana "Treće carstvo", slavnog norveškog pisca Karla Uvea Knausgora, trećeg dijela njegovog ambicioznog serijala koji je započeo knjigom "Jutarnja zvijezda".
U prvom dijelu trilogije, "Jutarnjoj zvijezdi", Knausgor je na nebo postavio novu, blistavu zvijezdu i nagovijestio proboj natprirodnog u svakodnevicu, dok je u nastavku, romanu "Vukovi šume vječnosti", čitaoce poveo u decenije koje su prethodile njenoj pojavi.
U "Trećem carstvu" vraća se događajima iz prvog dijela i preokreće svijet naglavačke, sporedni likovi sada postaju nosioci pripovijesti, a sve što je u prethodnim dijelovima djelovalo poznato poprima sablasno izvitoperen oblik.
- Sudbine naizgled nepovezanih likova sve se više prepliću, dok nova zvijezda širi osjećaj straha, uznemirenosti i sumnje, u sebe, u druge, u samu stvarnost. Umjetnica Tuve tone u stvaralačko ludilo, policajac Gejr dolazi do jezivog otkrića koje ne smije da podijeli ni sa kim, devetnaestogodišnja Line zaljubljuje se u pjevača metal benda i biva uvučena u mračan svijet, dok se pogrebnik Sivert suočava sa nemogućim saznanjem: otkako se pojavila zvijezda - niko ne umire. Pod zloslutnim sjajem misteriozne zvijezde svakodnevni život postaje bojno polje sila koje nadilaze čovjeka; granica između racionalnog i iracionalnog, kao i života i smrti, postaje nejasna, a svijet tone u stanje zastrašujuće neizvjesnosti - piše u najavi izdavača.
"Treće carstvo" je mračan i hipnotišući roman o svjetlu i tami koje nosimo u sebi, o potrazi za smislom u svijetu koji ne razumijemo i o tome šta se događa kada se mračne sile oslobode.
Ako je Knausgor postao to što jeste zahvaljujući šestotomnoj "Mojoj borbi", dakle zahvaljujući neponovljivoj autofikciji, ako je potom u "Godišnjim dobima" pokušao nešto drugo, u "Jutarnjoj zvijezdi" i "Trećem carstvu" on kombinuje stilove ostajući, razumije se, sasvim prepoznatljiv, ali, sva je prilika, dobija i na novom kvalitetu koji ga približava najvećim piscima današnjice.
Knausgor, poznat po svom introspektivnom stilu i filozofskim slojevima pripovijedanja, u "Trećem carstvu" spaja elemente psihološkog trilera, filozofskog romana, ali i fantastične proze sa atmosferom koja podsjeća na nordijske misterije i egzistencijalne drame.
Ovo je roman o sudaru racionalnog i iracionalnog, o nevidljivim silama koje oblikuju svijet i ljudskoj nemoći da ih objasni. "Treće carstvo" Karla Uvea Knausgora istovremeno je i metafizički triler i roman o apokalipsi svakodnevice, koji istražuje granice između vjerovanja i znanja, svjetla i tame, stvarnosti i snova.
Roman je preveo Radoš Kosović, a knjiga ima 548 strana u mekom povezu.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.
Najnovije vijesti iz rubrike