Објављен “Парадајс”, нови роман Фернанде Мелчор: Књижевни силазак у девети круг пакла

Бранислав Предојевић
Објављен “Парадајс”, нови роман Фернанде Мелчор: Књижевни силазак у девети круг пакла

БАЊАЛУКА - Издавачка кућа “Имприматур” објавила је на српском језику нови роман мексичке књижевнице Фернанде Мелчор, под називом “Парадајс”.

У “Парадајсу” као и у претходном роману “Сезона урагана”, талентована ауторка нуди портрет болесног друштва навикнутог на сопствену окрутност. У свијету Фернанде Мелчор нема отпора насиљу. Све што романописац нуди и шта предлаже јесте да беспоштедно посматрамо пакао који нуди у свој прози. Сама радња се одвија унутар луксузног стамбеног комплекса Парадајс, гдје се двојица неприлагођених тинејџера кришом састају и проводе вријеме опијајући се и дијелећи мрачне фантазије. Франко Андраде, један од становника у Парадајсу, усамљени и гојазни младић завистан од порнографије, опсесивно размишља о завођењу комшинице Маријан, удате жене и мајке двоје дјеце. Поло, један од запослених у комплексу, са друге стране, машта о томе како да напусти исцрпљујући посао и сиромашни дом, у којем живи са мајком и рођаком Зорајдом. Франка и Пола повезује њихово стремљење ка ономе што мисле да заслужују, а што им је ускраћено. Суочени с том спознајом они кују план који почиње као безумна шала, али прелази у једну дубоко мрачну опсесију која измиче контроли.

Уредник “Имприматура” Борис Максимовић каже да је објављивање првог романа мексичке књижевнице у издању младе издавачке куће попут њихове само по себи достојно литерарне фикције.

- Фернанду Мелчор смо открили случајно, тачније открила је моја супруга Соња некад крајем 2019. године читајући стране књижевне часописе и јако позитивне рецензије “Сезоне урагана”, у великим свјетским листовима и на сајту “Гудридс” и сл. Видјели смо да је преведена на енглески и покушали смо да набавимо тај превод. Када смо успјели да га се докопамо и када нас је књига одушевила, требало је да набавимо оригинал на шпанском, да бисмо га прослиједили нашој ауторки и преводитељици Михаели Шумић, да види може ли она то превести, јер је Фернандин језик јако специфичан и садржи доста жаргона и локализама карактеристичних за Веракруз, нажалост, и то је потрајало - рекао је Максимовић.

Он истиче да је у једном моменту тај процес постао права детективска потрага у свијету издавача и ауторских права.

- Хтјели смо да купимо електронско издање књиге са неког мексичког сајта да бисмо открили да они из неког разлога не продају електронске књиге у БиХ. У том тренутку још нисмо знали ко заступа њена права па смо, да бисмо се докопали шпанског оригинала, наручили један половни примјерак са аустралијског “И-беја”. Био сам убијеђен да ће нам у том чекању неко други узети Фернанду испред носа, али, срећом, то се није десило - рекао је Максимовић.

Он каже да је након објављивања “Сезоне урагана” био изненађен сјајном реакцијом публике, али је брзо схватио зашто је Фернанада звијезда у успону латиноамеричке књижевности.

- Од самог почетка па до данас већина реакција, како на “Сезону урагана” тако и на “Парадајс” била је и више него позитивна. Оно што се неким људима није свидјело јесте њен интензитет писања, немилосрдно коришћење псовки, насиље и девијације свих могућих врста, али то је напросто свијет који она описује. Фернанда има нешто дантеовско у себи, њено писање је заправо спуштање у девети круг пакла, у понор људског материјалног и духовног сиромаштва и то је нешто величанствено, колико год некада треба јачи желудац за читање - објаснио је Максимовић.

У једном од интервјуа сама ауторка је главне јунаке романа назвала “тропским Бивисом и Батхедом” смјештеним у њен омиљени град Веракруз.

- То је роман који путује између раја и пакла, напријед-назад, напријед-назад са два лика који подсјећају на тропску верзију Бивиса и Батхеда. Хтјела сам да причам о свим оним изговорима којима оправдавамо своје насиље. На крају и не покваривши ништа, Поло чини чин страшног насиља. Али он не жели да преузме одговорност за то. Дакле, жељела сам глас који би могао изнијети оправдања, али који би у исто вријеме ставио слој раздвајања између читаоца и лика - рекла је Мелчорова.

Талентована мексичка књижевница рођена је 1982. године у Веракрузу и најпознатија је по свом роману “Сезона урагана”, за који је 2019. освојила Међународну књижевну награду и награду “Ана Зегерс” те се нашла и у ужем избору за Међународну награду “Букер” 2020. Роман “Парадајс” је њен трећи роман издат 2021. године.

Веракруз

Радња овог романа, као у већини њених дјела, одвија се у Веракрузу, који је епицантар њене каријере.

- То је фасцинантно мјесто, пуно контраста и контрадикција. Када је Кортез први пут стигао на обале Веракруза, требало је да се врати на Кубу и извијести о ономе што је пронашао, али он је, умјесто тога, одлучио да тамо оснује базу из које ће кренути у освајање царства Астека. Све добро и све лоше што је дошло у Мексико и на амерички континент прво је стигло у Веракруз - рекла је књижевница.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана