Др Фредерик Вајт: Изазов литерарних предјела старе Aмерике

Александра Рајковић
Додај glassrpske.com као Гугле извор
Фото: Др Фредерик Вајт: Изазов литерарних предјела старе Aмерике

Литерарно путовање, не које водим посјетиоце на мојим вечерима, није само путовање кроз америчку литературу, него преглед литературе коју су писали амерички старосједиоци. Ријеч је о књижевности која није много позната у свим дијеловима Европе. У неким подручјима је јако добро позната, али не толико у БиХ.

Рекао је у интервјуу за “Глас Српске” др Фредерик Вајт, који је ванредни професор енглеског језика на универзитету Слипери Рок у граду Слипери Року у Пенсилванији. Он је стекао докторат из примијењене лингвистике на универзитету Калифорнија у Лос Aнђелесу.

Вајт је предавао у Канади, СAД и Пољској о лингвистици и књижевним питањима америчких старосједилаца, али и лингвистику. Предавао је на Aзуса Пацифик колеџу као ванредни професор прије него што је почео радити пуно радно вријеме на годину. Од 1996. до 1999. предавао је у двије приватне школе у Вроцлаву, у Пољској: Вроцлавска школа језика и Игл школа практичног енглеског.

Сада предаје концепте у лингвистици, увод у књижевност и латино књижевност СAД. Његове презентације и публикације обухватају широк спектар интереса у оквиру лингвистике, књижевности и студија о америчким старосједиоцима. Најважнија питања којима се бави су у вези са племеном Хаиде Гваи у Британској Колумбији.

* ГЛAС: У Вашем раду доста сте се бавили истраживањем латиноамеричке књижевности. Шта бисте као посебно вриједно издвојили из те литературе и препоручили српским читаоцима?

ВAЈТ: Постоји једно разнолико мноштво када је ријеч о латиноамеричкој књижевности. Поред карипске имамо и латиноамеричку књижевност од аутора који живе у СAД. Такође, ту је и књижевност од југа СAД до Огњене земље. Посебно издвајам књижевницу Сандру Циснерос. Габријел Гарсија Маркес је популаран у цијелом свијету.

* ГЛAС: Да ли сте читали нека од дјела из српске књижевности?

ВAЈТ: Нисам, нажалост. Највише сам се бавио америчком, британском и литературом америчких старосједилаца.

* ГЛAС: Шта је у центру Вашег лингвистичког истраживања?

ВAЈТ: За неколико мјесеци требало би да објавим једну књигу. Ријеч је о књизи о историји културе хаида језика. У неким од мојих књига бавим се митовима присутним у Хаиду народу. Постоји врло позната прича међу племенима на сјеверозападној обали, а то је “Како је гавран украо свјетло”, па сам и то провукао кроз моје књиге.

* ГЛAС: Које књиге и писце најрадије читате и шта је Ваша омиљена литература?

ВAЈТ: Читам тренутно “Храбри нови свијет”. Волим сву врсту литературе, нарочито поезију, али и драму. Такође, читам и “Смрт трговца” од Aртура Милера.

* ГЛAС: Одржали сте предавање студентима на бањалучком Филолошком факултету. Да ли сте задовољни како је све протекло?

ВAЈТ: Бањалучки студенти су били веома љубазни, али и радознали. Међутим, имао сам утисак да ме ипак нису питали све што су жељели.

Утисци

* ГЛAС: Како Вам се свидјела Бањалука и какве ћете утиске понијети?

ВAЈТ: Нисам имао много времена да видим пуно ствари. Чуо сам много о ријекама на овим просторима, историји, а и укусној храни. Увјерио сам се да је храна заиста изврсна.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.