Foto: Prevod Dejtona za petnaestak dana
SARAJEVO - Šef Kluba poslanika SNSD-a u Parlamentu BiH Drago Kalabić rekao je "Glasu Srpske" da je već potpisan ugovor sa Udruženjem sudskih tumača i prevodilaca RS koji su se obavezali da će prevesti Dejtonski mirovni sporazum.
- Očekujemo da će prevod biti završen za petnaestak dana, a troškove prevoda Dejtonskog mirovnog sporazuma snosiće SNSD. To će biti naš poklon institucijama BiH, jer očigledno je da u BiH nije bilo volje da se dođe do validnog prevoda Dejtonskog sporazuma, odnosno Ustava BiH. Mi smo bili ti koji smo inicirali da se kopija originala Dejtonskog sporazuma dostavi iz Francuske u BiH - istakao je Kalabić.
Napomenuo je da je to urađeno, jer je primjerak ovog važnog dokumenta nestao iz institucija BiH.
- Kada bude preveden, Dejtonski sporazum biće upućen u parlamentarnu proceduru Parlamentu BiH, koji će ga verifikovati jer do sada se ni taj posao u BiH nije obavio - kazao je Kalabić.
Da je originalni primjerak Dejtonskog mirovnog sporazuma koji je bio u posjedu BiH izgubljen, saznalo se u februaru 2008. godine.
Nakon što je Parlament BiH tražio novi primjerak Dejtona, Francuska je poslala ovjerenu kopiju tog dokumenta, ali on još nije preveden.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.