Foto: Ambasada BiH u SAD podmeće “bosanski jezik”
Banjaluka - Ambasada BiH u Vašingtonu uveliko promoviše mobilnu aplikaciju “Pravopis bosanskog jezika” u kojoj se koriste latinica i ćirilica, što je naišlo na revolt Srba jer je osim širenja nepriznatog jezika u tom kontekstu zloupotrijebljeno i srpsko pismo.
Na zvaničnoj “Fejsbuk” stranici ambasade podijeljen je tekst o mobilnoj aplikaciji autora Senahida Halilovića u kojem se srpski jezik ne spominje ni u jednoj rečenici. Uz podatke o spornoj aplikaciji ambasada je napisala poruku: “Pismenost, pismenost... pravopis i pismenost su sastavni dio bontona, ključni sastojak stila, suština etikecije. Aplikacija je dodatna pomoć mladima u bh. dijaspori”. Inače, u aplikaciji koja je zajedno sa “Pravopisom bosanskoga jezika” zvanično objavljena prošlog četvrtka piše da se “bosanski jezik” može pisati na latinici i ćirilici.
Na promociji u Sarajevu, autor Halilović je kazao da pravopis, koji je dostupan u aplikaciji, poklanja svima koji vode računa o svojoj pisanoj riječi na “bosanskom jeziku”.
- Neka uvijek bude pri ruci i od što veće koristi - rekao je Halilović tom prilikom.
Sa predstavnicima Ambasade BiH u SAD nismo uspjeli da stupimo u kontakt, a niko nije odgovarao ni na telefonske pozive. Ministar inostranih poslova BiH Igor Crnadak rekao je da ga u vezi sa ovim slučajem zovemo za sat i da će dati izjavu, ali se poslije toga više nije javljao na telefon.
Šef Predstavništva RS u Vašingtonu Obrad Kesić istakao je da ovo nije prvi put da Ambasada BiH u SAD, na čijem je čelu Haris Hrle, čini nešto slično.
- I ranije kada su bili drugi ambasadori imali smo sličnih problema. Jednostavno imaju pristup koji pokazuje da ne poštuju Dejtonski sporazum, odnosno ravnopravnost tri konstitutivna naroda i dva entiteta - kazao je Kesić.
Dodao je da se često dešava da diplomate ne uzimaju u obzir stavove Srpske, koja ne priznaje ni “bosanski jezik”, te da su na udaru osnovni elementi identiteta, istorije i tradicije srpskog naroda.
- Ovo je dokaz koliko su neki, pogotovo u Sarajevu, uporni u nametanju identiteta ne samo Srbima, nego i Hrvatima. Ovo mora da bude predmet ozbiljnih rasprava u Predsjedništvu i Savjetu ministara BiH, jer se sve češće donose sporne odluke iako bi institucije i diplomate trebalo da budu u službi svih građana - kazao je Kesić.
Srpsko-američko privredno društvo uputilo je Ambasadi BiH u Vašingtonu protestno pismo u kojem je navedeno da su iznenađeni i razočarani njihovim pristupom, jer promovišu “bosanski jezik” bez osjećanja za ravnopravnost prema srpskom i hrvatskom jeziku.
- Ovo stvara konfuziju u američkoj javnosti, a pogotovo dovodi u pitanje poštovanje prema svim narodima i građanima BiH. Kao što se nedavno vidjelo na saslušavanju u američkom Kongresu, pitanje jezika u BiH zbunjuje javnost u SAD i otežava posao institucijama, organizacijama i pojedincima koji žele da privuku veće investicije i pojačaju ekonomsku saradnju između SAD i BiH - navedeno je u pismu uz poruku da se nadaju da će Ministarstvo inostranih poslova BiH brzo i adekvatno reagovati i obezbijediti poštovanje osnovnih principa Dejtonskog sporazuma na kome počiva BiH.
Profesor savremenog srpskog jezika i lingvistike Filozofskog fakulteta Univerziteta u Istočnom Sarajevu Milanka Babić pozvala je Ministarstvo inostranih poslova BiH da odmah reaguje, jer se na ovaj način nanosi šteta srpskom jeziku i participaciji srpskog naroda u BiH.
Ministarstvo prosvjete i kulture RS očekuje da nadležno ministarstvo na nivou BiH provjeri navode i reaguje adekvatno.
- Prema Ustavu RS, službeni jezici su jezik srpskog naroda, jezik bošnjačkog naroda i jezik hrvatskog naroda, a službena pisma su ćirilica i latinica - istakli su u Ministarstvu prosvjete i kulture.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.