Pjesme Danila Kiša objavljene i na italijanskom jeziku

Tanjug
Pjesme Danila Kiša objavljene i na italijanskom jeziku

BEOGRAD- Pjesme Danila Kiša objavljene su na italijanskom jeziku u izdanju izdavačke kuće Ibis FinisTerrae iz Pavije u ediciji "Meteori", saopštila je beogradska izdavačka kuća Arhipelag.

Knjiga je objavljena u prevodu Margarete Karbonaro i Slava Žerca.

Od ukupno trideset pet pjesama koliko je Kiš napisao, u italijanskom izdanju, pod naslovom Pjesme, objavljeno je dvadeset sedam, počev s ranim pjesmama "Zapis na listu", "Sjutra", "Pjesma Jevrejki" i "Biografija", preko pjesama pisanih između 1961. i 1966. godine kakve su "Zlatna kiša", "Nad Londonom neće biti kiše", "Ruža: Sent Egziperi" i "Đubrište", do posljednje Kišove pjesme "Na vijest o smrti M. T.", koja je napisana nekoliko mjeseci prije piščeve smrti.

Knjige u prestižnoj ediciji "Meteori" objavljuju se dvojezično, pa je tako i ovo izdanje Kišovih pjesama objavljeno dvojezično, na srpskom i italijanskom jeziku.

Prije poezije Danila Kiša, u ovoj ediciji objavljena su dvojezična izdanja poezije Tomasa Bernharda, Vilijama Karlosa Vilijamsa, Rozmari Valdrop ili Elze Lasker Šiler.

Srpsko izdanje sabranih Kišovih pjesama objavljeno je u knjizi Pjesme, Elektra koju je u okviru Djela Danila Kiša u izdanju Arhipelaga priredila Mirjana Miočinović.                

Italijansko izdanje Kišovih pesama objavljeno je prema ovom izdanju Arhipelaga.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana