Književniku Zoranu Kostiću uručena nagrada “Kolja Mićević”

B. P.
Dodaj glassrpske.com kao Google izvor
Foto: Banski Dvor/Borislav Brezo

BANjALUKA - U Svečanom salonu Banskog dvora održana je dodjela Međunarodne nagrade za prevođenje poezije „Kolja Mićević“ za 2024. godinu koja je pripala Zoranu Kostiću.

Zoran Kostić je istaknuti prevodilac i pjesnik, a priznanje je dobio za njegovu višedecenijsku posvećenost prevođenju i približavanju ruske književnosti našoj književnoj publici, posebno za visoke domete u prevođenju kapitalne „Antologije ruske poezije” (10 - 21. vijek) u izdanju Srpskog prosvjetnog i kulturnog društva „Prosvjeta“ Banjaluka.

Ovu odluku saopštio je žiri Udruženja književnika Republike Srpske (UK RS) kojeg su činili Risto Vasilevski, pjesnik, prevodilac i akademik - predsjednik, te Ranko Risojević i Predrag Bjelošević, pjesnici, prevodioci - članovi. 

Laureat nagrade Kostić naveo je da nema sumnje da je ruska poezija najveća poezija koja je ispisana u književnosti i da mu je bilo stalo da se to što vjernije prenese na srpski jezik.
 
- Prikazao sam pregled cjelokupne ruske poezije od 10. vijeka do naših dana i sam se navodi zaključak da je ruska poezija stara koliko i hrišćanstvo u Rusiji. To je vjerovatno jedina i jedinstvena hrišćanska poezija napisana u kontinuitetu i ne postoji nešto slično na bilo kojem evropskom jeziku. Možda sam uspijevao jer sam to spontano radio decenijama i zavisilo je od nadahnuća. Na kraju se sve samo složilo u tri velika toma, rekao je Kostić. 

Organizator ovog događaja je Udruženje književnika Republike Srpske. 

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.