"Jezik zmajeva" objavljen na srpskom jeziku: Magična priča o ljubavi i izdaji

Branislav Predojević
Dodaj glassrpske.com kao Google izvor
Foto: Agencije

NOVI SAD- Izdavačka kuća "Čarobna knjiga" objavila je roman "Jezik zmajeva", prozni prvenac spisateljice S. F. Vilijamson.

Radnja romana smještena je u alternativnoj istoriji i povezuje lingvistiku, kriptografiju i epsku fantastiku, tvoreći magičnu i zagonetnu priču o svijetu naseljenom ljudima i zmajevima.

Odrastavši u alternativnoj verziji Engleske iz 1923. godine, oblikovanoj krhkim mirom u kome su odnosi između ljudi i zmajeva strogo regulisani, sedamnaestogodišnja  Vivijen Federsvolou, poliglotkinja koja govori tri ljudska i šest zmajevskih jezika sanjar je koji želi da postane prevodilac za zmajeve. Kada njeni roditelji, akademici, budu uhapšeni pod optužbom za subverziju i građansku neposlušnost, Vivijenina impulsivna reakcija nenamjerno izaziva sukob između vlade i pobunjeničkih frakcija. Dobija priliku da stekne slobodu za svoju porodicu tako što će se pridružiti tajnom vladinom projektu u Blečli parku, koji za cilj ima razotkrivanje određenih zmajevskih tajni, poput njihove sposobnosti komunikacije pomoću eholokacije. Tamo se Vivijen neočekivano susreće sa davno otuđenom prijateljicom i polako stvara vezu s ostalim regrutima. Ali kako rat sve više bijesni, tajne se razotkrivaju, savezništva se stavljaju na probu, a granice pomjeraju, primoravajući Vivijen da bira između dužnosti i odanosti porodici.

Prijateljstvo, romansa i složenost lingvistike i ratne špijunaže, obojene distopijskim tonom i obiljem zmajeva, zaokružuju ovu epsku priču o izdaji, očaju i ambiciji.

Književnica S. F. Vilijamson je autorka bugarsko-britanskog porijekla. Odmalena je bila fascinirana načinom na koji jezici nastaju. Bila je okružena njima mnogo prije nego što je započela studije francuskog i italijanskog jezika. "Jezik zmajeva" je nadahnut njenim književno-prevodilačkim radom i činjenicom da se dio značenja uvijek gubi prevodom, ma koliko dobro lingvista znao neki jezik. Roman "Jezik zmajeva" preveo je Miloš Petrik. Knjiga je urađena u mekom povezu i sadrži 368 strana.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.