
BEOGRAD - Novi roman književnika, prevodioca i publiciste Darka Tuševljakovića pod nazivom "Karota" objavljen je u izdanju beogradske "Lagune".
Ovo je višeslojna drama pojedinca, adaptacija mita o Edipu, ali i psihološki roman o ličnoj i kolektivnoj drami devedesetih na našem području.
Davorovo djetinjstvo je mirisalo na Jadransko more, na oleandre, ali i na paljevinu. U suncem okupanom Zadru, družinu trinaestogodišnjaka, nesvjesnih nadolazećih sjenki rata, u nehajnoj igri i svakidašnjim dječačkim nevoljama veoma rijetko su ometale ozbiljne brige. Sve dok se naprasno nije promijenilo sve...Mnogo godina kasnije u Beogradu Davorov novi život obilježen je mutnim sjećanjem na nekadašnje drugove, uz razna neizgovorena pitanja koja tinjaju ispod površine. Odgovore na njih potražiće kada sa djevojkom Ninom bude krenuo u Zadar, u susret svojoj prošlosti. Davor će tamo otkriti istine o sebi i o drugima, uspomene će dobiti nova značenja kada se raspire neočekivane nedoumice i osude. Od susreta do susreta, Davorova priča postaje priča o petorici dječaka koje je život zapljusnuo događajima i odnosima zbog kojih ni dan-danas neki nisu u stanju da oproste. Sebi ili drugima. Kako sam autor kaže, njegov novi roman je neka vrsta hronike sukoba starog života i sadašnjosti.
-"Karota" je roman o prošlom životu koji pokušava da se izbori za svoje mesto u sadašnjem. To je priča o prihvatanju i odbijanju, o odlaženju u novo i vraćanju na staro. To je priča o grubo prekinutom detinjstvu u zemlji koja više ne postoji, o trenucima pred oluju koje će obeležiti sudbinu onih zahvaćenih nevremenom - rekao je Tuševljaković
Dobitnik Andrićeve nagrade i Nagrade Evropske unije za književnost je kazao da su u njemu dugo "ležali" fragmenti romana.
- Ipak, morale su proći decenije pre nego što sam ih sklopio u celinu. "Karota" sadrži mnogo toga ličnog, ali se sećanje na minulo vreme, nekadašnji grad i njegove ljude s vremenom pretvorilo u nešto novo, iz klice uspomena izrasla je izmaštana istorija likova koje kao da oduvek poznajem i kao da sam ih tek sada upoznao. Mnogo toga u "Karoti" je izmišljeno, dok se ono proživljeno udaljilo od prvobitnog iskustva taman toliko da ova priča bude i tuđa, a ne samo moja. Ona govori o iskustvu pamćenja i sećanja jednako koliko i o samom sećanju. Govori o duhovima nas samih, zarobljenim u nama - rekao je Tuševljaković.
Knjiga je u mekom povezu na 264 strane.
Darko Tuševljaković je rođen 1978. u Zenici, BiH. Prvu priču objavio 2002. godine u regionalnoj antologiji priređenoj u saradnji sa UNESKO-om. Godine 2004. dobio je nagradu "Lazar Komarčić" za najbolju novelu. Dosad je objavio tri zbirke priča: "Ljudske vibracije", "Naknadne istine”, "Hangar za snove", kao i četiri romana "Senka naše želje", "Jaz", "Jegermajster", "Uzvišenost". Za roman "Jaz" dobio je 2017. Evropsku nagradu za književnost, a 2023. je za zbirku priča "Hangar za snove" dobio Andrićevu nagradu. Djela su mu dosad prevedena na osam evropskih jezika. Živi u Beogradu i radi kao urednik i prevodilac.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.