Foto: Babken Simonjan dobitnik Međunarodne književne nagrade „Otvorena knjiga“ za 2025
BANjALUKA-Tročlani žiri Udruženja književnika Republike Srpske, na čelu sa Zoranom Kostićem, jednoglasno je odlučio da ovogodišnju Međunarodnu književnu nagradu „Otvorena knjiga“ dodijeli jermenskom pjesniku Babkenu Simonjanu za izuzetan lirski opus.
Ima u poeziji nekoliko vječnih tema o kojima će pjesnici uvijek pjevati: rađanje, život, ljubav, rodoljublje, prolaznost, smrt. Bog je udesio a pjesnici primili na srce, da o tome najčešće i pišu. Među neprolaznim temama, svakako, u poeziji su najprisutnije rodoljublje i ljubav.
Od Boga darivani Babken Simonjan, na tragu drevnih starinskih aeda, svoj život je poistovijetio sa temom rodoljublja, ispunjavajući tako svoju pjesničku misiju. Iako su njegovi stihovi, nastali iz dubokog nadahnuća, ispunjeni toplinom doma i zavičaja oni, nadvisujući lokalnu simboliku i topose, dostižu značenje univerzalnog, vječitog i svevremenog.
„Pevaj dušo, tuguj srce, blagosiljaj rodna zemljo! Pesnici će odbraniti pravo na plač ili ih neće biti. Babken Simonjan, pesnik, ne tajeći suze peva svoje jermensko gospodstvo. Gospodstvo koje je i srpsko, jer je od knjige „Hodočašće“ njen autor Babken Simonjan i srpski pesnik. I jer mu je srce od starinskog plamena. Od onog na Araratu, koji se nikad ne gasi. Dobrodošao u srpsku poeziju, brate, Simonjane“, napisao je pesnik Brana Petrović u redovnoj kolumni u NIN-u, 5. jula, 1998. godone.
U ovom obrazloženju odluke o dodjeli našeg priznanja, žiri smatra da Babken Simonjan poeziju doživljava kao najviši oblik književne pismenosti koja do punog izražaja dolazi kroz versifikatorsko sazvučje, kojim je postigao zavidne stvaralačke rezultate okušavajući se u skoro svim pjesničkim formama i oblicima.
-Za ovog autora – poznavaoca mnogih svjetskih kultura i jezika – poezija je jezik nad jezicima, a u slučaju srpske i jermenske književnosti, i njegova konkretna uloga u prožimanju dvije kulture. Na tom planu, i kao pjesnik, i kao književni prevodilac, odnosno, već tri decenije, najživlja duhovna jermensko-srpska sprega, Babken Simonjan je ostvario impozantne rezultate i uspjehe, piše u saopštenju žirija.
Simonjan u svojoj poeziji obrađuje vječne teme ljubavi, rodoljublja, života i prolaznosti, a njegovi stihovi nadvisuju lokalnu simboliku i dostižu univerzalno značenje. Kao prevodilac i ekspert za jermensko-srpske kulturne veze, već više od tri decenije gradi most između dvije književnosti.
Laureat je autor petnaest knjiga pjesama, eseja i putopisa, više od 900 publikacija, redovan član Matice srpske, profesor srpskog jezika i počasni konzul Republike Srbije u Jermeniji. Dobitnik je brojnih domaćih i međunarodnih književnih nagrada.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.
Najnovije vijesti iz rubrike