Биковић о НАТО бомбардовању и дјетињству: "Стално смо се селили"

ГС
Foto: ГС

Глумац Милош Биковић за руске медије говорио је о свом дјетињству и почецима, при чему се осврнуо и на догађаје у Југославији 1999. године.

Милош Биковић испричао је да су се он и његова мајка често селили, будући да је било тешко наћи стан за који су могли да приуште кирију.

-Кад сам био дјете, мајка и ја смо се селили од мјеста до места, шест или седам пута, живјели у различитим изнајмљеним становима, преноси портал б92. Мама је покушавала да изнајми што јефтиније станове, па смо најчешће живјели на периферији града.

Понекад смо успјевали да нађемо нешто ближе њеном послу (она је радила у школи), али је станарина временом расла, па смо опет морали да тражимо нешто јефтиније", прича Биковић.

Глумац каже да су се тек смјестили у сопствени стан, који им је додјелила држава, када је имао 15 година.

"Али добро се сјећам и дедине куће, налази се на сјевероистоку Србије, сада тамо живи мој ујак. Сјећам се како су тамо расле малине, боровнице, крушке. Ти мириси и даље покрећу моја прва сећања из дјетињства. Најјачи од њих је мирис борове шуме", рекао је глумац у интервјуу за руско издање магазина "Хелло".

Биковић је завршио Факултет драмских умјетности у Београду, након чега је на истом и предавао, а сада је говорио о томе због чега је напустио посао на факултету.

-Кад сам отишао на снимање у Русију, морао сам да напустим и универзитет и позориште (тада сам радио у два позоришта одједном). Немогуће је радити обоје, морао сам нешто да жртвујем.

А сада сам се вратио на позоришну сцену, недавно смо радили представу "Баал" по Брехту. Чини ми се да када човек игра у позоришту, има више шансе да научи нешто ново него на снимању филма.

Позориште вам даје времена за размишљање. Не можете изаћи у јавност са полуготовим рјешењима. У филму вас монтажа може спасити, али у позоришту то није тако, пред гледаоце можете изаћи само када сте спремни", рекао је глумац.

Милош Биковић у Русији је постигао једнако велики успјех као и у Србији, а многи су изненађени тиме што руски језик говори течно као да му је матерњи.

-Учио сам руски у школи и то знање ми је дало базу, али немогуће је добро научити језик ако нисте у одговарајућем окружењу. Први пут сам дошао у Русију 2010. године, било је то ходочасничко путовање аутобусом кроз манастире.

Са мојим старијим братом возили смо се из Украјине кроз сјевер Русије, до Валаама. Разумео сам о чему људи око мене говоре, али сам лоше говорио. А кад сам поново дошао, да глумим код Михалкова, уплашио сам се чак и да отворим уста.

Али постепено сам почео да причам, и сада ми је све лакше и лакше да говорим руски, говорим га готово као српски. И даље постоји акценат, али радим на томе", искрен је Биковић.

Он се у поменутом интервјуу осврнуо и на филм "Балканска међа", у којем је остварио запажену улогу, те на догађаје у Југославији 1999. године, које овај филм прати.

"Та тема је блиска свим Србима. Сјећам се бомбардовања, сјећам се како смо се скривали у склоништу. Сјећам се односа међу људима, узајамне помоћи и солидарности, тада смо се ослањали једни на друге и били много ближи.

Прије него што му прети губитак живота, човјек се осјећа живље, сјајније него када је све у реду. Волио бих да у Србији више нема рата. Деценијама смо редовно имали неку врсту сукоба. Желио бих да развијамо наше демократске и културне темеље без прекида који настају усљед нереда, побуна, револуција и ратова", завршио је глумац.

 

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана