Роланд Боер: Драж кратких тренутака пронађених у Библији

Дејан Вујанић
Додај glassrpske.com као Гугле извор
Фото: Роланд Боер: Драж кратких тренутака пронађених у Библији

Интересује ме "цензор" због обичаја мог оца који нам је читао Библију послије вечере док смо били дјеца. Било нам је дозвољено да устанемо до стола тек након читања подугачког поглавља из Светог писма. Међутим, ту и тамо отац би направио паузу, промрмљао нешто и прескочио пасус. Послије читања одјурили бисмо да пронађемо те пасусе које нам није прочитао. Они су обично говорили о сексу, насиљу, издаји, убиству или покољу. Тако је и у свакодневици нашег дјетињства дјеловао Велики цензор, а ја сам чинио све да га надмудрим.

Ово је за "Глас Српске" рекао Роланд Боер, професор хебрејске Библије на Уједињеном теолошком колеџу у Сиднеју, чија је књига "Као да куцам на рајска врата - Библија и популарна култура" изашла недавно на српском језику у издању Библиотеке "20. век".

* ГЛAС: У чему се разликује Ваша студија о Библији и популарној култури од других сличних радова? На неким мјестима сте "безобразно" критични према другима ауторима.

БОЕР: "Као да куцам на рајска врата" је експеримент у ком се преплићу библијски текстови, популарна култура (порнографија, Хичкок, поп музика и тако даље) и детективска прича. На другим мјестима експериментисао сам са фиктокритицизмом (када научници постају ликови у роману док се писац истовремено критички односи према њиховом раду), креативном писању, теологијом, политичким коментарима и путописима. Мислим да као писац немам мира, јер ме стално интересују нова подручја. A што се тиче "безобразлука", себе никада не схватам превише озбиљно и због тога сам у искушењу да се поигравам са критичарима који ме узимају заозбиљно. Немам при том намјеру да неког увриједим, али не могу да се одупрем благом исмијавању нечијих глупкастих аргумената.

* ГЛAС: Да ли је могућ свијет без Великог цензора?

БОЕР: Не, ако узмемо у обзир Фројда, који каже да друштво једноставно не може да функционише без цензуре. Aли, Фројд је такође сматрао да су дјеца мали варвари које приликом одрастања треба "цивилизовати" како би друштво могло опстати. Новина код Фројда је његов став да је тај процес цивилизовања заснован углавном на сексуалности - Едипов комплекс, репресија и тако то. Уколико тог процеса не би било, завладала би сексуална и социјална анархија. Интересује ме каква би та анархија била када бисмо за неколико тренутака могли да избјегнемо тог цензора. Другачије речено, интересују ме ти кратки тренуци у којима неко избјегне оку цензора. Те тренутке налазимо и у Библији, у Хичкоковим филмовима или у научној фантастици браће Стругарски, затим у рокенролу, па чак и у порнографији. И тада ствари постају занимљиве.

* ГЛAС: Како се сналазите у Мекдоналдсу: Ви, Леви-Строс и Хебрејска Библија? Мекдоналдс је симбол капитализма, али ви у њему видите нешто друго. О чему се ради?

БОЕР: Једно од поглавља у чијем писању сам највише уживао било је посљедње у овој књизи. Оно носи назив "Гробови лакомости: Брза храна, или мана и Мекдоналдс", и обједињује приче о библијској мани, одличној књизи Леви-Строса "Сирово и кувано" и оном што је некада био ресторан "Мекдоналдса" у мом комшилуку.  И јесте, Мекдоналдс је један од прожимајућих симбола капитализма, као и један од модела мултинационалног бизниса. Брза храна постала је основни елемент у животу многих, нарочито међу младима. С друге стране, Леви-Стросов геније показао нам је да став према храни даје увид у функционисање неког друштва и начин на који то друштво види само себе. И због тога је сасвим нормално да се помоћу Леви-Строса проучава Мекдоналдс. На крају, и у Библији постоје приче о брзој храни, нарочито када дјеца Израела у пустињи добију ману и јаребице. Тако да је цијело поглавље нека врста поређења Библије и Мекдоналдса.

Нова књига

Завршио сам трећи дио петодијелног серијала под називом "Критицизам Неба и Земље". Ријеч је о исцрпним и критичким коментарима о богатој историји бављења марксизма теологијом. Серијал ће бити објављен у Холандији. У току је превођење првог дијела на кинески, италијански, холандски и турски језик - тако да једва чекам да видим реакције читалаца - најавио је Роланд Боер.  

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.