"Вукови шуме вечности" на српском језику

Бранислав Предојевић
Додај glassrpske.com као Гугле извор
Фото: "Вукови шуме вечности" на српском језику

БЕОГРАД - Издавачка кућа "Бука" објавила је књигу "Вукови шуме вечности" славног норвешког књижевника Карла Увеа Кнаусгора на српском језику.

У питању је књига чија радња претходи радњи књиге "Јутарња звезда", али и дјело које се може читати и као самостални роман, у којем се аутор кнаусгоровски фокусира на мале, интимне тренутке и свакодневне тривијалне радње, док истовремено промишља о пролазности, смртности и вјечности.

Роман почиње у Норвешкој 1986. године, у вријеме чернобиљске катастрофе, када деветнаестогодишњи Сиверт сазнаје да је његов отац пред смрт намјеравао да се разведе. Копајући по очевим стварима у потрази за објашњењем, проналази писма која и њега и читаоце воде до данашње Русије, гдје нарацију преузима научница која се бави еволутивном биологијом. Њих двоје ће се сусрести у тренутку када се на небу појави мистериозна, узнемирујуће бљештава нова звијезда.

Узбудљив и провокативан роман с тек наговјештајем натприродног "Вукови шуме вечности" маестрално је дјело о сродству, бесмртности, науци, односу с природом и са свијетом мртвих, књига коју ћете сасвим извјесно жељети да читате што спорије да би што дуже била уз вас.

Карл Уве Кнаусгор рођен је 1968. у Ослу, а одрастао је на Трумеји и у Кристијансанду. Прославио се шестотомним аутобиографским романом "Моја борба" који излази у периоду 2009-2011, постиже велики успjех у Скандинавији и у свијету, добија бројне награде и номинације. Само у Норвешкој продат је у 600.000 примјерака. Током 2015. и 2016. године излазе четири књиге есеја "Јесен", "Зима", "Прољеће" и Љето" у форми писама које отац пише својој ћерки чије рођење ишчекује. Књига "Вукови шуме вечности" (2021) други је роман новог Кнаусгоровог серијала који почиње "Јутарњом звездом" (2020).

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.