"Vukovi šume večnosti" na srpskom jeziku

BEOGRAD - Izdavačka kuća "Buka" objavila je knjigu "Vukovi šume večnosti" slavnog norveškog književnika Karla Uvea Knausgora na srpskom jeziku.
U pitanju je knjiga čija radnja prethodi radnji knjige "Jutarnja zvezda", ali i djelo koje se može čitati i kao samostalni roman, u kojem se autor knausgorovski fokusira na male, intimne trenutke i svakodnevne trivijalne radnje, dok istovremeno promišlja o prolaznosti, smrtnosti i vječnosti.
Roman počinje u Norveškoj 1986. godine, u vrijeme černobiljske katastrofe, kada devetnaestogodišnji Sivert saznaje da je njegov otac pred smrt namjeravao da se razvede. Kopajući po očevim stvarima u potrazi za objašnjenjem, pronalazi pisma koja i njega i čitaoce vode do današnje Rusije, gdje naraciju preuzima naučnica koja se bavi evolutivnom biologijom. Njih dvoje će se susresti u trenutku kada se na nebu pojavi misteriozna, uznemirujuće blještava nova zvijezda.
Uzbudljiv i provokativan roman s tek nagovještajem natprirodnog "Vukovi šume večnosti" maestralno je djelo o srodstvu, besmrtnosti, nauci, odnosu s prirodom i sa svijetom mrtvih, knjiga koju ćete sasvim izvjesno željeti da čitate što sporije da bi što duže bila uz vas.
Karl Uve Knausgor rođen je 1968. u Oslu, a odrastao je na Trumeji i u Kristijansandu. Proslavio se šestotomnim autobiografskim romanom "Moja borba" koji izlazi u periodu 2009-2011, postiže veliki uspjeh u Skandinaviji i u svijetu, dobija brojne nagrade i nominacije. Samo u Norveškoj prodat je u 600.000 primjeraka. Tokom 2015. i 2016. godine izlaze četiri knjige eseja "Jesen", "Zima", "Proljeće" i Ljeto" u formi pisama koje otac piše svojoj ćerki čije rođenje iščekuje. Knjiga "Vukovi šume večnosti" (2021) drugi je roman novog Knausgorovog serijala koji počinje "Jutarnjom zvezdom" (2020).
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.