Ново издање књиге "Луке" Владимира Пиштала: Путопис као узбудљиво путовање кроз свијет и човјека

Бранислав Предојевић
Додај glassrpske.com као Гугле извор
Beograd / Novo izdanje knjige "Luke" Vladimira Pištala Фото: Promo | Beograd / Novo izdanje knjige "Luke" Vladimira Pištala

БЕОГРАД - Ново издање књиге "Луке", једног од најпревођенијих и најнаграђиванијих савремених српских писаца Владимира Пиштала, објављено је у сарадњи издавачких кућа "Агора" и "Лагуна", у оквиру престижне библиотеке "Изабране књиге Владимира Пиштала".

Овај изузетан књижевни подухват представља незаобилазно штиво за све љубитеље врхунске домаће књижевности.

Најновије издање додатно је обогаћено и допуњено есејистичким образложењем предсједника стручног жирија, пажљиво одабраним одломцима из критичких осврта, као и аутентичним утисцима читалаца. Подсјећамо, књига "Луке" прошле године овјенчана је високим књижевним признањем, наградом "Љубомир П. Ненадовић", чиме је још једном потврђен њен велики умјетнички значај.

Традиција путописа од Одисеје до савременог доба

Аутор Владимир Пиштало путопис доживљава и позиционира као један од најважнијих књижевних жанрова у цјелокупној историји писане ријечи. Према његовом виђењу, снажна традиција ове форме континуирано траје још од Хомерове "Одисеје", преко чувених Свифтових "Гуливерових путовања", па све до Керолове фантастичне визије у дјелу "Алиса с оне стране огледала".

Домаћа књижевна критика је у "Лукама" одмах препознала директан и успјешан наставак најбоље српске традиције коју су засновали Исидора Секулић и Растко Петровић. Такође, у овом дјелу јасно допливавају елементи суматраизма Милоша Црњанског, који и данас, послије толико деценија, изузетно снажно одјекује у савременој српској књижевности.

Калеидоскоп асоцијација и свједочанство о суштини свијета

Предсједник жирија Ненад Шапоња оцијенио је у свом есеју да су Пишталови путописи далеко више од обичних, класичних биљежака са путовања, истичући њихову вишеслојност и дубоку филозофску димензију.

- Ови путописи су приче са путовања по свијету, по његовој суштини и дубини, сложене као у калеидоскопу, по моделу удара асоцијација, пред читаоцем као свједоком. Бљесак приче постаје прави ватромет, а дијелови прича се ферментишу у трајно пијанство које постаје дио читалачког искуства, навео је Шапоња.

Са друге стране, угледни књижевни критичар Михајло Пантић истиче да се Пиштало и овом књигом на врхунски начин потврђује као аутор раскошне и снажне имагинације, али и потпуно препознатљивог, изграђеног стила.

- И књигом "Луке" Пиштало се потврђује као писац нарочите имагинативне снаге и одњеговане реченице коју карактеришу поетичност, зачудност, парадокс и препознатљивост, са елементима хумора, благе ироније и непоткупљиве непосредности, оцијенио је Пантић.

Жив дијалог са домаћом и свјетском књижевном баштином

Професорка и критичарка Мина Ђурић посебно наглашава да се пред савременим читаоцима налази писац који са лакоћом успоставља жив, динамичан дијалог са комплетном домаћом, али и богатом свјетском књижевном традицијом.

- Пред реципијентима Пишталових "Лука" налази се глобтротер српске и свјетске књижевности који у савременом руху заснива сугестивно путничко казивање, уз бројне референце на Јована Дучића, Исидору Секулић, Иву Андрића, Милоша Црњанског, Растка Петровић, Милорада Павића, али и Гистава Флобера, Томаса Мана, Блеза Сандрара, Орхана Памука и друге, истакла је Ђурићева.

Књижевни критичар Игор Перишић сматра да Пишталова специфична поетска есејистика најбоље показује да у умјетности уопште није примарно оно шта видимо пред собом, него је кључ у томе како то видимо, те да се управо у том прелазу крије његова истинска умјетност.

Орден почасног грађанина свијета за сваког читаоца

Да путовање кроз ове странице оставља дубок емотивни траг, потврђује и Татјана Јанковић. Она оцјењује да "Луке" сваком појединцу који узме књигу у руке доносе неописив, а опет тако стваран осјећај припадности читавом свијету.

"Луке" на ревер читаоца каче орден почасног грађанина свијета. Читалац остаје додирнут у меко ткиво своје сржи, насмијан и плачљив истовремено. Значи, сасвим жив као тек испиљен, записала је Јанковићева.

Као технички детаљ који употпуњује овај врхунски издавачки подухват, важно је напоменути да књига има тачно 312 страница и објављена је у луксузном, тврдом повезу, што је чини идеалним додатком за сваку кућну библиотеку.

О аутору

Владимир Пиштало добитник је бројних престижних књижевних признања, међу којима су НИН-ова награда, "Меша Селимовић", "Борисав Станковић", "Бескрајни плави круг" и многе друге.

Његов роман "Миленијум у Београду" преведен је на десет језика и био је финалиста француске награде "Фемина" за најбољи преведени роман. Роман "Тесла, портрет међу маскама" преведен је на двадесет језика и једино је дјело неког српског писца преведено на непалски језик. Оба романа добила су и своје позоришне адаптације. Пиштало је од 2021. године живио у САД гдје је на Универзитету у Вустеру, предавао свјетску и америчку историју. У периоду од 2021. до 2025. године обављао је дужност управника Народне библиотеке Србије.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.