“На Дрини ћуприја” на хебрејском језику

Агенције
Додај glassrpske.com као Гугле извор
Фото: “На Дрини ћуприја” на хебрејском језику

Вишеград - Директор Туристичке организације Вишеград Оливера Тодоровић донијела је данас у Спомен-библиотеку “Иво Андрић” у овом граду роман Иве Андрића “На Дрини ћуприја” на хебрејском језику, преносе агенције.

- Приликом посјете нашем граду историчар и куртуролог Рами Доврат је обишао и Спомен-библиотеку која носи Андрићево име и примјетио да, осим превода романа “На Дрини ћуприја” на многе свјетске језике, нема овог дјела на хебрејском - појаснила је Тодоровићева.

Он је тада обећао да ће се потрудити да пошаље овај роман на његовом језику и, како је написао у поруци приликом слања, пронашао га је у антикварници у Тел Авиву.

Књига је штампана у главном граду Израела 1959. године.

Библиотекар Стојка Мијатовић захвалила је на драгоцјеном поклону, истакавши да ће књига највише служити студентима који изучавају Андрићево дјело, а посебно роман “На Дрини ћурпија”.

У Андрићевој спомен-соби у вишеградској библиотеци налази се превод најпознатијег романа српског нобеловца на 28 свјетских језика.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.