Фото: Књижевно вече са Горданом Ћирјанић
Требиње - У Клубу пријатеља умјетности “Aтанасије Поповић” у Требињу је промовисана четврта књига приповједака књижевница из Београда Гордане Ћирјанић под називом “Кад сване, разлаз”, јавиле су агенције.
Књижевни сусрет са добитницом награде “НИН-а” и двоструком добитницом “Златног пера” организовале су професорице српског језика Олгица Цице и Милана Бабић, које су иницирале формирање Удружења књижевника “Сусрет”, које ће ускоро и озваничити свој рад у Требињу.
Говорећи о тематици свог књижевног опуса, Гордана Ћирјанић истакла је синоћ да сви велики романи и свеколика добра књижевност, за тему имају љубав и смрт, па су то основне теме и њених књижевних дјела.
- Збирка приповедака “Кад сване, разлаз”, сачињена је од тринаест поглавља која су подељена у три циклуса са заједничким именитељем - грижом савести. Пишем о обичном човеку и његовим обичним бригама, које су, у приповеткама, надам се, описане вешто и занимљиво - навела је Ћирјанићева.
Она је додала да у посљедњој збирци приповиједака говори о неманима и аветима које су метафорично чудовишта психе обичног човјека, попут гриже савјести.
Наслов збирке Ћирјанићева је, каже, преузела од шпанског сликара Гоје.
Радње у њеним дјелима смјештене су углавном у Шпанију, која је њена друга домовина и у родну Србију.
Њени записи “Писма из Шпаније” била су нека врста моста између ове двије земље.
Говорећи о књижевности, Ћирјанићева је истакла да данашње вријеме обиљежава криза књижевности, а књижевна критика готово да не постоји.
- Нема више књижевних часописа. Књижевна критика се свела заправо на новински приказ. Књижевност као и друге уметности гурнуте су на ледину тржишта при чему највише страдају тананији и најмање комерцијални жанрови, есејистика и поезија - додала је Ћирјанићева.
Олгица Цице је истакла да Ћирјанићева има моћ да тако лијепо уђе под кожу својих ликова, њихове успоне, поноре, да их пусти да се сами разоткривају.
- Гордана је почела најприје да пише пјесме, потом су дошли записи, па романи и приповијетке, али је она у свим својим књигама, ипак, остала пјесник - закључила је Цице.
Милана Бабић је навела да су ритам реченице и језик Ћирјанићеве веома складни, а израз брушен и јасан.
Гордана Ћирјанић објавила је неколико књига поезије, записе, збирке приповједака, четири романа.
Њена прозна остварења имала су по неколико издања, а добитница је бројних награда.
Преводи књижевна дјела на шпански и енглески језик.
Организатори књижевне вечери најавили су крајем априла нови књижевни сусрет са Весном Капор из Невесиња, која живи у Београду, а уредник је културног програма у Културном центру у Београду, истичући да ће књижевни сусрети у Требињу постати традиционални.
Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.
Најновије вијести из рубрике