Фото: Бабкен Симоњан лауреат Радичевића
Бањалука - Престижна међународна награда Бранковог кола "Бранко Радичевић", за укупан пјеснички и стваралачки опус, припала је угледном јерменском пјеснику Бабкену Симоњану.
- Тематски и садржајно везан за мит Арарата и Нојеве барке, богато јерменско наслеђе и традицију, али и за мотиве Косова и српске баштине, налазећи у њима заједничке елементе трагизма и подвига, Бабкен Симоњан отвара библијску димензију певања и стварања - рекао је ово за "Глас Српске" директор Бранковог кола Ненад Грујичић.
Бабкен Симоњан, јерменски пјесник, есејиста, србиста, преводилац и публициста, предаје српски језик на универзитету у Јеревану и почасни је конзул Србије у Јерменији.
- Приредио је прву Антологију српске поезије на јерменском језику, коју је објавила позната издавачка кућа "Аполон" у Јеревану - додаје Грујичић истичући да је Симоњан поред низа истакнутих признања, добитник и највеће јерменске награде "Кандило", за област књижевности и преводилаштва. У издању Бранковог кола, 1998. године појавила се његова књига на српском језику "Ходочашће".
- Књижевни радови Бабкена Симоњана преведени су на руски, естонски, италијански, српски. Истраживао је и околности у којима је 1847. године прва књига Бранка Радичевића штампана управо у "јерменскоме намастиру" у Бечу.
Одлуку о додјељивању ове престижне награде једногласно је донио жири у саставу: Ненад Грујичић, Владимир Јагличић и Ирена Бера. Награда ће свечано бити уручена на 41. Бранковом колу, које ће трајати од 7. до 17. септембра у Сремским Карловцима, на Стражилову и у Новом Саду.
Бабкен Симоњан од 1980. године редовно преводи на јерменски језик српску народну, средњовјековну, класичну и савремену књижевност. Превео је многе српске легенде, бајке и народне приповијетке, те дјела Јефимије Мрњавчевић, Петра Петровића Његоша, Бранислава Нушића, Бранка Ћопића, Десанке Максимовић и других савремених српских аутора.
Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.
Најновије вијести из рубрике