На “Нетфликс” стиже прва руска оригинална драмска серија о Ани Карењиној: Страсти и истине над Москвом и Санкт Петербургом

Г.С.
На “Нетфликс” стиже прва руска оригинална драмска серија о Ани Карењиној: Страсти и истине над Москвом и Санкт Петербургом

Прва руска оригинална драмска серија, радног назива “Ана К”, која ће на раскошан и савремен начин препричати “Ану Карењину” Лава Николајевича Толстоја, биће доступна публици на “Нетфликсу”.

Главна улога трагичне Толстојеве хероине, у модерном руху, припала је глумици Светлани Ходченковој, познатој по филму “Дечко дама краљ шпијун”.

У “Нетфликсовој” верзији ове серије радња је смјештена у модерну Русију у којој је Ана Карењина и даље дама из високог друштва, али и супруга будућег градоначелника Санкт Петербурга. Она улази у љубавну аферу са Вронским, дрским насљедником алуминијумске империје.

Њихова веза брзо измиче контроли и угрожава осјетљиву равнотежу њихових породичних веза и друштвених односа. Смјештена између космополитске Москве, историјског Санкт Петербурга и суровог руског села, серија истражује теме страсти, оданости и необориве истине да ниједно богатство не може да нас спаси од способности љубави да нас ослободи или доведе у пропаст.

“Ана Карењина” је објављивана у дијеловима од 1873. до 1877. године, а сматра се једним од најпознатијих и најзначајнијих романа свих времена. Ово монументално дјело даје свеобухватан приказ руског друштва 19. вијека, од аристократских салона до сеоских газдинстава. У два наративна тока, о љубави између Ане и Вронског, и о односу између Кити и Љевина, аутор исписује свевремене странице о породици, губитку, љубави, издаји, вјери и пријатељству.

Сматра се да је лик Ане вјероватно, макар дијелом, инспирисан Маријом Хартунг, старијом кћерком руског пјесника Александра Пушкина. Занимљиво је и то да је као прототип за лик грофа Вронског послужио пуковник Николај Рајевски, који је као добровољац учествовао и погинуо у српско-турском рату.

Сценариста “Нетфликсове” серије “До језера” Роман Кантор, заједно са Маријом Микулином, написаће адаптацију славног романа.

- Довести Ану Карењину у Русију 21. вијека и истовремено је представити цијелом свијету на њеном језику на “Нетфликсу”, за мене је остварење сна, и дословно, јер ми је идеја за ову ТВ серију дошла у сну и од тада је јурим - рекао је Кантор.

За режију су, поред Кантора, задужени Валериј Федорович, Евгениј Никишов, Наташа Меркулова и Алексеј Чупов. Серија ће бити снимана у Москви и Санкт Петербургу, а “Нетфликс” још није објавио када ће премијерно бити приказана широм свијета.

Адаптације

У протеклом вијеку снимљено је најмање десетак адаптација овог романа. Глумице попут Грете Гарбо, Вивијен Ли, Софи Марсо, Кире Најтли играле су заносну прељубницу на филму, а снимљене су и ТВ верзије са Хелен Макрори, Николом Паџет и Клер Блум.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана