Saleh Abasi prodaje knjige neprijatelju

Glas Srpske
Dodaj glassrpske.com kao Google izvor
Foto: Saleh Abasi prodaje knjige neprijatelju

HAIFA - Izraelac Saleh Abasi već 15 godina trguje knjigama između jevrejske države i njenih arapskih komšija, negujući tako rijetku kulturnu vezu.

Izraelske vlasti su, međutim, iznenada u avgustu odbile da mu produže trgovačku dozvolu, jer posluje sa "neprijateljskim" državama Libanom i Sirijom.

To je izazvalo negodovanje i Abasija i njegovih arapskih i izraelskih čitalaca, koje je uspio da podstakne da se međusobno zainteresuju za književnu tradiciju jedni drugih.

- Kako može izabrani narod Svete knjige (Biblije) da bude protiv knjiga - pita se Abasi koji vjeruje da su knjige mostovi mira između različitih kultura.

Portparolka izraelskog Ministarstva trgovine odbila je da objasni zašto Abasiju nije izdata nova dozvola, ali je citirala pravna mišljenja, koja zabranjuju uvoz dobara iz četiri zemlje koje Izrael smatra neprijateljima - Irana, Iraka, Sirije i Libana.

Izrael nema diplomatske veze sa Bejrutom i Damaskom, tako da Abasi (57) koristi kao kanale Jordan i Egipat, jedine arapske zemlje koje imaju mirovni sporazum sa jevrejskom državom, navodi Rojters.

Prvobitna Abasijeva "ciljna grupa" bila je arapska nacionalna manjina u Izraelu, koja broji 1,2 miliona ljudi. Mnogi od njih odsustvo odnosa između Izraela i njegovih komšija doživljavaju kao kamen spoticanja u očuvanju kulturnih i etničkih veza sa arapskim svijetom.

Abasi je, međutim, uspio da uspostavi most između različitih kultura i u posljednjih 10 godina proda preko pola miliona primjeraka 16 hebrejskih naslova Libanu, Siriji, Jordanu, Egiptu, Saudijskoj Arabiji, Kataru i drugim arapskim zemljama.
Arapski čitaoci inače do prevedenih knjiga mogu da dođu uglavnom u javnim bibliotekama i na univerzitetima. Međutim, većinu tih naslova čine biografije poznatih izraelskih državnika i vojnih komandanata, kao što su bivši premijeri David Ben-Gurion i Golda Meir, ili bivši šef oružanih snaga Moše Dajan, legendarni general sa povezom preko oka.

Vremenom je Abasi "prokljuvio" ukus arapskih čitalaca kada su u pitanju hebrejske knjige. On je prošle godine prodao 30.000 primjeraka sedam romana izraelskih pisaca u 15 arapskih zemalja, uključujući Siriju i Liban.

Glupa odluka

Uvažena izraelska glumica Gila Almagor, čiji je poluautobiografski roman Abasi preveo na arapski i prodavao u arapskim zemljama, rekla je da je odluka da se zabrani trgovina knjigama sa Sirijom i Libanom "neosnovana i glupa".

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.