Foto: Slavica Đukić-Dejanović: Deklaracijom o osudi zločina stavljena tačka na neistine
Deklaracija o osudi zločina nad pripadnicima srpskog naroda i građanima Srbije je samo deo onoga što treba uraditi kako bi se sve one neistine velikih medijskih kuća i određene svetske politike o tobožnjim zločinima Srba neutralisale.
Kazala je to u intervjuu za "Glas Srpske" predsjednik Narodne skupštine Srbije Slavica Đukić-Dejanović.
- Mnogo godina posle neistinitih optužbi istina izbija na videlo i to upravo u priznanjima onih koji su te neistine i servirali. Deklaracija bi trebalo da otvori proces sličnih, ako ne i istih reakcija - rekla je Đukić-Dejanović.
* GLAS: Smatrate li da će Deklaracija dobiti odjeka u praksi?
ĐUKIĆ-DEJANOVIĆ: Očekujem da će se to dogoditi.
* GLAS: Usvojena Deklaracija poziva parlamente država sa prostora bivše Jugoslavije da krenu istim putem. Mislite li da će se to desiti?
ĐUKIĆ-DEJANOVIĆ: Mislim da je dobro da se to desi što pre, jer odnosi zemalja sa prostora bivše Jugoslavije i Srbije treba stvarno znatno da se poboljšaju, a ne samo deklarativno.
* GLAS: Koliki je značaj Deklaracije?
ĐUKIĆ-DEJANOVIĆ: Deklaracija o osudi zločina nad pripadnicima srpskog naroda i građanima Srbije je samo deo onoga što treba uraditi kako bi se sve one neistine velikih svetskih medijskih kuća i određene svetske politike o tobožnjim zločinima Srba neutralisale. Mnogo godina posle neistinitih optužbi istina izbija na videlo i to upravo u priznanjima onih koji su te neistine i servirali. Deklaracija bi trebalo da otvori proces sličnih, ako ne i istih reakcija ne samo od zemalja u okruženju, već i od zemalja koje su protivno bazičnim principima povelje UN i međunarodnog prava izazvali krizu, prvo na prostorima prethodne Jugoslavije - prihvatanjem nasilnog otcepljenja Slovenije i Hrvatske, što je rezultovalo krvavim građanskim ratovima na prostorima Hrvatske i BiH. Nije dobro da se samo traži od Srbije da se suoči sa svojom prošlošću, već to moraju da urade i svi akteri krize na ovim prostorima.
* GLAS: Zašto je ona usvojena tek sada?
ĐUKIĆ-DEJANOVIĆ: U okviru Narodne skupštine sproveli smo kompletnu demokratsku proceduru da bi svi poslanici mogli već u prethodnoj fazi priprema da daju svoje mišljenje, kako bi se u tom smislu došlo do konačnog teksta. Taj proces zahteva ozbiljne diskusije u okviru Skupštine, što zahteva odgovarajući protok vremena. Proces priprema konačnog teksta i njegov završetak pogodio se sa završetkom prolećnog redovnog zasedanja i početkom godišnjih odmora.
* GLAS: Poslanici iz pojedinih stranaka tražili su da se umjesto "žaljenja" upiše riječ "osuđujemo" kao što je slučaj u Deklaraciji o Srebrenici. Zbog čega se u ovoj situaciji upotrijebio termin "žalimo"?
ĐUKIĆ-DEJANOVIĆ: Tekst je bio na raspolaganju svim poslaničkim grupa. Prema njihovim rečima, tekst je vrlo pažljivo proučen i poslanici su dali svoje sugestije. S obzirom na emotivnu osetljivost u vezi sa ovim pitanjem, termin "žaljenje" ponire u dublje segmente strukture duše.
* GLAS: U tekstu Deklaracije navedeno je da srpski parlament pruža punu podršku svim državnim organima i institucijama u čijoj je nadležnosti da istražuju zločine učinjene nad srpskim narodom. Koliko je toga urađeno do sada?
ĐUKIĆ-DEJANOVIĆ: Uverena sam da podaci nadležnih službi jasno pokazuju da Srbija čini sve kako bi se krivci doveli pred lice pravde.
* GLAS: Od kojih zemalja očekujete da će se prve odazvati na usvajanje slične deklaracije?
ĐUKIĆ-DEJANOVIĆ: Nije dobro da pretpostavljam.
* GLAS: Kako komentarišete poruke da je ova deklaracija trebalo da se usvoji prije ili u isto vrijeme kad i Deklaracija o Srebrenici?
ĐUKIĆ-DEJANOVIĆ: Narodna skupština Republike Srbije je gospodar svoje i procedure i sadržaja rada. To čini u skladu sa Zakonom o Narodnoj skupštini i Poslovniku. Ona sve odluke donosi autohtono, u saglasnosti sa potrebama i okolnostima u kojima se te odluke donose. Podrazumevajući bol jednog naroda nikada nije kasno da se donese dokument. Razvoj svesti da se zločin nad narodom koji u kritično vreme nije bio u Srbiji, kroz Deklaraciju osuđuje pitanje politike, pijeteta prema žrtvama, rada na razvoju dobrosusedskih odnosa, rečju - neuporedivo je delotvornije i zato je to pravi dokument.
* GLAS: Da li će tekst Deklaracije biti proslijeđen nadležnim organima drugih zemalja ili je riječ samo o pozivu da i oni učine isto?
ĐUKIĆ-DEJANOVIĆ: Deklaracija je javni dokument i ubeđena sam da su diplomatska predstavništva zemalja regiona taj tekst već prosledila svojim parlamentima. Poslovnički nije predviđeno da ga pošaljem. Međutim, ako parlament bilo koje zemlje regiona bude i zvanično zatražio da im se dostavi tekst, mi ćemo to svakako i učiniti. Već sam rekla da očekujem da to bude što pre, tj. kad sazri atmosfera u parlamentima koji bi trebalo da to i učine.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.