Branko Đurić Đuro: Magija Nadrealista još traje

Neda Simić - Žerajić
Dodaj glassrpske.com kao Google izvor
Foto: Branko Đurić Đuro: Magija Nadrealista još traje

Nadrealisti su najdragocjenije iskustvo koje može imati mladi glumac. Dani i dani provedeni na snimanju. Mnogo sam naučio tada. Bio sam student na akademiji i snimanje Nadrealista je bila najbolja moguća "praksa". Osim toga, mislim da smo napravili nešto što je označilo to vrijeme i nešto čija "magija" traje još i danas.

Rekao je ovo u intervjuu za "Glas Srpske" glumac, reditelj, scenarist i muzičar Branko Đurić Đuro, koji posljednjih godina osvaja publiku Italije, Rusije i Amerike, a čiji je umjetnički put trajno obilježila "Top lista nadrealista", "Audicija" i sve ono što je stvarao 80-ih godina u Sarajevu. 

- Uvijek nudim novo, jer bih se osjećao bijedno da publici dvadeset i više godina nudim istu stvar - kaže popularni Đuro.

* GLAS: Povod za naš razgovor je Vaš novi CD koji je u pripremi. O kakvom albumu je riječ i kada će se pojaviti na tržištu?

ĐURO: To je nova ploča "Bombaj Štampe" "Neka DJ odma' dole siđe". Poslije skoro 20 godina ponovo smo počeli da sviramo zajedno i snimili smo pjesme koje su se "nakupile" u tom vremenu. Ploču smo snimali prošle godine i treba da izađe krajem ovog mjeseca.

* GLAS: Koliko je Sarajevo, grad kojem je muzika zaštitni znak, odredilo Vaš put?

ĐURO: Sarajevo je bitno odredilo moj put iako su moji muzički uzori bili ljudi koji nemaju mnogo zajedničkog sa tom scenom. Mislim da je osnovna razlika između "Bombaj Štampe" i većine ostalih bendova sa naših prostora to da nismo nikada koketirali sa folkom, etno muzikom i ostalim sličnim danas jako upotrebljivanim i komercijalnim stilovima. Mi smo bili i ostali rokenrol bend.

* GLAS: U Vašoj generaciji dominantan je žal sa osamdesetim. Da li je to u stvari žal za mladošću, ako znamo da ni osamdesete nisu bile pretjerano sretne?   

ĐURO: Što se mene tiče ne osjećam nikakav "žal" ni za čim pa tako ne ni za osamdesetim. Mi smo sada mlađi nego što smo bili osamdesetih. Morate doći na koncert "Bombaj Štampe" pa će vam biti jasno o čemu govorim.

* GLAS: "Đurine kućne čarolije" su imale tako dobar odjek da su ih neki čak i plagirali? Kako gledate na to?

ĐURO: Nisam imao prilike da vidim te plagijate, ili sam možda i vidio a nisam primijetio da je to – to.

* GLAS: Nedavno ste bili u Sarajevu. Koliko se promijenila Vaša slika o ovom gradu?

ĐURO: Pa moja slika Sarajeva se nije nikada promijenila. Još uvijek je kod mene kao u onoj Keminoj pjesmi – "Čekam s nekom čežnjom na svjetla tvoja…". Sarajevo se nije mnogo promijenilo, od kada sam otišao, promijenili su se samo ljudi. Ali tako je uvijek, ljudi se mijenjaju, a gradovi ostaju isti. Vjerovatno i sami imate takvo iskustvo. Filing se akumulira i nosi u ljudima a ne u kućama, ulicama, parkovima, dimnjacima...

* GLAS: Koliko nove generacije muzičara donose oštricu bunta svojstvenu rokenrolu?

ĐURO: Neću još pustiti da me "ugurate" u staru generaciju, ali koliko ja mogu da primijetim nova generacija ima nekako specifičan taj bunt, karakterističan za rokenrol. Opažam da je danas moderno da je roker arogantan. Rijetko vidim nasmijanog mladog rokera i to mi možda danas malo nedostaje.

* GLAS: Budući da živite u Sloveniji a da potičete iz jednog sasvim drugačijeg miljea i nosite jednu drugačije energiju, kako to pomirujete? Šta je ono što ste iz Sarajeva ponijeli u novu sredinu?

ĐURO: Čini mi se da mom unutrašnjem haosu jako godi taj neki "spoljnji red" koji vlada u Sloveniji. Mada moram priznati da u posljednje vrijeme dosta putujem i primjećujem da se svugdje osjećam nekako "domaće". Dolazim iz miješane sredine i možda se zbog toga brzo prilagodim svim uslovima. Dosta sam bio u Rimu, Tokiju, St. Peterburgu… i čini mi se da bih mogao živjeti i tamo.

* GLAS: Šta je ono što vas nadahnjuje?

ĐURO: Ljubav!

* GLAS: Kako pomirujete posao i privatno. Koliko glumu i film unosite u Vaš dom?

ĐURO: Pa prvo smo imali glumu i film, a onda smo napravili dom, tako da nisam morao mnogu unositi. Takođe, većina mojih prijatelja se bavi istim poslom i zato često sastavljamo ugodno s korisnim.

Rokenrol

* GLAS: Da li je muzičar u Vama pobijedio glumca ili glumac muzičara?

ĐURO: Zbog muzike i rokenrola postao sam glumac. Vjerovao sam da to ide jedno s drugim. U stvari, šta god da radim nekako je rokenrol osnova. On nekako radi ispod u DOS-u.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.