Foto: Andrićevog djela u cijelom svijetu
BEOGRAD - U proteklih 10 meseci pojavio se niz novih prevoda ili ponovljenih izdanja djela Ive Andrića u Srbiji i svijetu, što je dokaz velikog i kontinuiranog zanimanja za jedinog našeg nobelovca, ocijenjeno je u Zadužbini koja nosi njegovo ime, javio je Tanjug.
Andrić (1892-1975) dobio je Nobelovu nagradu za književnost 1961. godine, prije svega za roman "Na Drini ćuprija", i njegova djela se već 48 godina neprestano prevode na nove jezike.
Od oktobra 2008. do juna 2009. godine pojavio se na katalonskom i baskijskom, a najveći italijanski izdavač "Mondadori" je u svojoj kolekciji "Oskar - moderni klasici", poznatoj po visokim tiražima, objavio 18. izdanje romana "Na Drini ćuprija" i zbirku pripovjedaka sa tršćanskom tematikom "Prokleta istorija".
Andrićevo djelo "Na Drini ćuprija" izuzetno je popularno u Turskoj, gdje je izdavač "Iletisim" iz Istanbula objavio deseto i jedanaesto izdanje u tiražima od po 3.000 primjeraka. Od 2001. godine, kada je objavio prvo izdanje, štampano je 23.000 primjeraka.
Andrićeve priče sa jevrejskom tematikom su privukle pažnju izdavača u Brazilu, Španiji i Italiji, gdje su ugledale svjetlost dana pod naslovom "Kafe Titanik" i to u tiražima do 3.000 primjeraka.
Inostrani izdavači rado objavljuju kratki roman "Gospođica" i za proteklih 10 mjeseci pojavio se (treće izdanje) na njemačkom kod vodećeg izdavača "Suhrkamp" (5.000 primjeraka) i kod italijanskog izdavača "Livello quattro" iz Rima.
Andrićeva proza stigla je i do Koreje, gdje su u deset posljednjih mjeseci objavljene njegove priče o djeci.
U proteklom periodu potpisani su ugovori da se u Atini objavi treći tom pripovjedaka i roman "Prokleta avlija", zagrebačkoj "Prosvjeti" su odobrena prava na "Znakove pored puta", a "Mikeni" iz Bitolja na "Travničku hroniku".
Španskom izdavaču "Alberadniji" prodato je pravo da prevede na baskijski "Na Drini ćupriju" i na taj način Andrićeva djela biće prevedena na sva četiri zvanična jezika koji se govore u Španiji. Izdavač "Besa editrič" iz Italije prevešće i štampati Andrićeve tekstove o fašizmu, dok je Centralni evropski univerzitet iz Budimpešte kupio prava za izdanje zbirke od 22 pripovijetke o ženama.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.
Najnovije vijesti iz rubrike