Zapis duše pred italijanskim čitaocima

Agencije
Dodaj glassrpske.com kao Google izvor
Foto: Zapis duše pred italijanskim čitaocima

Beograd - Roman "Zapis duše" Ljiljane Habjanović-Đurović objavljen je u Italiji u prevodu Dragana Mraovića, saopštila je izdavačka kuća "Globosino".

Ovo je njena treća knjiga koja je objavljena u Italiji. Do sada su na italijanski prevedeni i objavljeni romani "Ženski rodoslov" i "Igra anđela". U predgovoru koji je napisala pjesnikinja i kritičarka Anđela de Leo navodi se da roman ima originalnu i neobičnu strukturu i da je u pitanju "izvanredna istorijska freska u kojoj svaka ličnost ima mjesto protagoniste zahvaljujući velikoj vještini Habjanovićeve da veoma određeno opiše svaki pojedinačni lik svoje knjige u pogledu njegovih fizičkih, psiholoških osobina, kao i ponašanja u atmosferi dinamične živosti". Roman "Zapis duše" do sada je objavljen na makedonskom i ruskom jeziku.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.