Foto: Priručnik prvi put na srpskom jeziku
Novi Sad - "Priručnik za ljubitelje knjige" prvi put je objavljen na jednom od južnoslovenskih jezika, zahvaljujući Biblioteci Matice srpske iz Novog Sada, koja je čitaocima ponudila ovo djelo prevedeno na srpski jezik.
Riječ je o knjizi škotskog novinara i pisca Aleksandera Ajerlanda (1810-1894), koji je 1883. godine objavio knjigu pod tim naslovom i ona je tada doživjela četiri izdanja.
- U četvrtom dopunjenom izdanju piše da je treće imalo tri hiljade i sedam stotina primeraka i vladalo je veliko interesovanje za tu knjigu. Olivera Krivošić iz Biblioteke Matice srpske prevela je knjigu, a ja sam napisao predgovor i uredio izdanje - rekao je za "Glas Srpske" upravnik Biblioteke Matice srpske iz Novog Sada Miro Vuksanović i dodao da će knjiga biti promovisana 20. novembra u ovoj instituciji.
U "Priručniku za ljubitelje knjige" Ajerland je hronološki poredao više od tri stotine izvora.
- Uglavnom su to velikani koji su obeležili istoriju. Knjiga počinje sa Sokratom, Platonom, Ciceronom, pa nastavlja preko Dantea, Šekspira, Igoa do vremena u kome je autor živeo. Takođe, u knjizi su i poslovice, pisma, izreke, reč je o jednoj hrestomatiji najrazličitijih oblika o knjizi i o čitanju - kaže Vuksanović.
Podsjeća da je na tu knjigu još 1930. godine skrenuo pažnju poznati srpski profesor i antologičar Bogdan Popović.
- Kada smo pripremali ediciju "Deset vekova srpske književnosti" naišao sam na tekst Bogdana Popovića koji me zainteresovao. Biblioteka Matice srpske treba i na taj način, u ovom vremenu nečitanja, objavljivanjem ovog dela da skrene pažnju na važnost knjige i čitanja - kazao je Vuksanović.
Prema njegovim riječima, ova knjiga pruža sliku o uzdizanju ljudske civilizacije i obiluje zanimljivim tekstovima.
- Nedostatak "Priručnika" je što se autor opredelio za autore od stare Grčke, starog Rima, ali nije uzeo istočne izvore, kao što su Kinezi i Rusi, a to je verovatno zbog njegovog nepoznavanja svih jezika - rekao je Vuksanović i dodao da knjiga ima tri stotine strana i predstavlja izazov za izdavača.
- Stručnjaci iz Biblioteke Matice srpske nedavno su se vratili iz Sentandreje, gde je smeštena srpska muzejska zbirka u kojoj su okupljene relikvije, knjige, ikone. Reč je o delima iz napuštenih sela, crkava, kuća, a Srbija i Mađarska su napravile zajednički muzej. Naši stručnjaci su godinama sređivali tu zbirku - kaže Miro Vuksanović.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.
Najnovije vijesti iz rubrike