Фото: Црногорски језик и правопис на снагу ступили без граматике
ПОДГОРИЦA - Црногорски језик који ће имати 32 слова и у азбуци и у абецеди, и правопис, на снагу су званично ступили без граматике, и по њима ће се одмах "зборити", а од школске 2010/11. и учити нови језик.
Међутим, спорно је увођење нових сугласника, а аутори Правописа објашњавају да су нови сугласници стандардизовани "како не би био нарушен гласовни систем црногорскога језика".
За новине и разлике, међутим, "ђечурлији" ће требати "пријевод" када буду учили црногорски. Мораће, рецимо да говоре "снабђети", "међедица", "бажђети", "ћеваница", "ћеновник", "ћелокупност", а шта значи екоманити знају, ваљда, само аутори рјечника, преноси портал "Мондо".
Требаће права "поћера" а и вербална досјетљивост да се "доћера" до "пријелома", какав је прелазак на нови књижевни језик, по коме ће преплет постати пријеплет, пресад - пријесад, превоз - пријевоз.
Правило налаже да се пише као што се говори, али много ријечи у новом "рјечнику" употребљава се само у неким дијеловима Црне Горе и јасно је да је макар 90 одсто правописа, као и "рјечника" преписано из правила и начела која важе за српски језик којим се до сада говорило у Црној Гори.
Стицање државне независности и доношење Устава којим се црногорски дефинише као службени језик условили су потребу израде новог правописа, као обавезног на нивоу државе - наводи се у предговору овог правописа.
Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.