Фото: Иван дел Векио, амбасадор Хрватске у БиХ: Одлагање радиоактивног отпада неће никога угрозити
Прије утврђивања коначног приједлога локације за збрињавање радиоактивног отпада биће спроведена стратешка процјена утјецаја на околиш и одређивање локације зависиће од те процјене, каже у интервјуу за “Глас Српске” амбасадор Хрватске у БиХ Иван дел Векио.
* ГЛАС: Најава одлагања радиоактивног отпада на локалитету Трговске горе у Хрватској, која се налази у близини границе са БиХ, а којом би према оцјени стручњака било угрожено шест општина у РС и ФБиХ које броје око 100.000 становника, посљедњих дана је затегнула односе између БиХ и Хрватске. Како Ви гледате на ту најаву?
ДЕЛ ВЕКИО: Одлука о локацији на којој ће бити збринут радиоактивни отпад и искориштени извори истрошеног нуклеарног отпада још није донесена. Наиме, хрватска је Влада прошле године, сукладно директиви Еуропске уније, усвојила Стратегију збрињавања радиоактивног отпада, искориштених извора и истрошеног нуклеарног горива. Све државе чланице Еуропске уније у обавези су да донесу стратешке и проведбене документе о сигурносном господарењу радиоактивним отпадом и искориштеним изворима ионизирајућег зрачења, који су настали дугогодишњом примјеном у медицини, индустрији, знаности итд. Након усвајања Стратегије, сада је на Државном уреду за радиолошку и нуклеарну сигурност обавеза да изради Национални програм проведбе Стратегије збрињавања радиоактивног отпада. За наведени Национални програм, према Закону о заштити околиша, потребно је провести стратешку процјену утјецаја на околиш, а прије утврђивања коначног приједлога и упућивања у поступак доношења одлука.
* ГЛАС: Због чега се инсистира на том локалитету, ако постоје информације да се ради о трусном земљишту што представља додатну опасност?
ДЕЛ ВЕКИО: Дакле, прије утврђивања коначног приједлога локације за збрињавање радиоактивног отпада биће проведена стратешка процјена утјецаја на околиш. При изради стратешке процјене утјецаја на околиш, између осталог, узет ће се у обзир и колико је земљиште трусно.
* ГЛАС: Да ли, према Вашим информацијама, хрватска Влада има у плану неку замјенску локацију и да ли ће, ако не, у крајњем случају свој став о овом проблему дати и међународни суд?
ДЕЛ ВЕКИО: Одређивање локације на којој ће бити збринут радиоактивни отпад овисиће о поменутој стратешкој процјени утјецаја на околиш.
* ГЛАС: Да ли ће о овом питању у скорије вријеме разговарати представници БиХ и Хрватске и колико је важно да прије коначне одлуке за исти сто сједну представници обје земље?
ДЕЛ ВЕКИО: Када поступак стратешке процјене утјецаја наведеног програма на околиш започне, у оквиру законом прописаних активности биће подузети сви кораци потребни да се мјеродавне одлуке о прихватању програма донесу, што укључује судјеловање свих надлежних тијела као и могуће прекограничне конзултације.
* ГЛАС:Како оцјењујете сарадњу између двије земље, с обзиром на многа отворена питања, посебно након уласка Хрватске у ЕУ?
ДЕЛ ВЕКИО: Стално понављам да је БиХ један од наших најважнијих сусједа, између осталог због дужине заједничке границе, важности господарских односа, а Хрватска је и један од потписника Дејтонског мировног споразума. Све је то разлог да улажемо пуно труда и посвећујемо пуно пажње да би ти односи били што бољи. Додатно смо наше врло добре билатералне односе оплеменили и кроз имплементацију заједничке вањске и сигурносне политике ЕУ, која се односи на грађење добросусједских односа и регионалне сурадње. Дакле, успркос неким отвореним питањима, сматрам да су наши билатерални односи врло добри.
Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.