Црногорски језик не постоји, то је варијанта српског

Срна
Додај glassrpske.com као Гугле извор
Фото: Црногорски језик не постоји, то је варијанта српског

Вашингтон - Амерички технички комитет ИСО 639-2, са сједиштем у Конгресној библиотеци у Вашингтону, није прихватио кодификацију црногорског језика, наводећи да је у питању једна од варијанти српског језика.

Национална библиотека "Ђурђе Црнојевић" са Цетиња већ девет година инсистира на међународној кодификацији црногорског језика, али Амерички комитет на тако нешто не пристаје, преносе подгорички медији.


У мејлу, који је потписала Ребека С. Гунтер, саопштено је да је Комитет расправљао више пута о црногорском језику и став је био да је ријеч "о варијанти српског језика који се говори у Црној Гори".

Такође, предложили су примјену варијантног кода СРП-МЕ, осим уколико се не пошаљу додатне информације за разумијевање значајних лингвистичких разлика између два језика.

"Посебни кодови се додјељују на основу лингвистичких разлика, а не на основу политичких или географских", поручила је Гунтер.

Медији наводи да не постоји више ништа што црногорска власт може да уради како би увјерила Комитет да "црногорски језик није варијанта српског језика који се говори у Црној Гори", већ да има своју лингвистичку препознатљивост и засебан историјски развој.

Комплетна документација, референце, препоруке и подршка из региона већ одавно су прослијеђени у Америку. Међутим, из Вашингтона је мање-више стизала једна те иста порука - да их још нико из Црне Горе није убиједио да црногорски није варијанта српског.

У цијелу причу, наводе црногорски медији, укључена је и Амбасада Црне Горе у Вашингтону која лобира за кодификацију црногорског језика, али без успјеха.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.