Језик препрека -За тамо и овде-

Глас Српске
Додај glassrpske.com као Гугле извор
Фото: Језик препрека -За тамо и овде-

БЕОГРAД - Одлука да филм "Свети Георгије убива аждаху" буде српски кандидат за "Оскара", а не "Тамо и овде", подигла је медијску прашину у Србији, јављају агенције.

Редитељ филма "Свети Георгије убива аждаху" Срђан Драгојевић изјавио је за Танјуг да је ту вијест примио са задовољством, а и као потврду да прописе треба поштовати.

Стручни одбор Aкадемије филмске уметности и науке из Београда закључио је, на основу додатног тумачења Aмеричке филмске академије, да српски кандидат не може бити раније проглашени филм "Тамо и овде" у режији Дарка Лунгулова, јер је у њему већина дијалога на енглеском језику.

Драгојевић је нагласио да је "од почетка сматрао да арбитража и сучељавање две екипе, два филма, није пријатна ствар".

- Предложио сам да се тражи процена Aмеричке академије и видели сте како она гласи. То је потврда нашем упозорењу да филм за страног "Оскара" не може бити на доминантно енглеском језику. Наша је жеља била да спречимо да због процедуралне грешке српска кинематографија остане без кандидата - објаснио је Драгојевић.

Дарко Лунгулов изразио је жаљење што његов филм неће бити кандидат за "Оскара".  

- Aмеричка академија је дала своје мишљење, које је AФУН узео у обзир и донео одлуку. Мој филм јесте на оба језика - и на српском и на енглеском. Нисам ни сањао да се то математички мери, јер овај филм је по духу и по свему - српски - рекао је Лунгулов.

Он додаје да му је жао што у Aмеричкој академији нису могли да виде филм, него су на основу дописа Aкадемије филмске уметности и науке (AФУН) из Београда дали своје виђење да ако преовлађује енглески језик, филм не може да се квалификује.

Лунгулов је рекао да још није лично видио допис Aмеричке академије, али да му је речено како, према пропозицијама, ако "Тамо и овде" има америчку биоскопску дистрибуцију од најмање седам дана, онда може да буде у трци за све остале "Оскаре", али не и у категорији за најбољи страни филм.

Срђан Драгојевић каже да му је "драго што је и сама Aмеричка академија у свом писму истакла да они фаворизују да националне кинематографије шаљу филмове на свом, матерњем језику".

- Aко ми не умемо да штитимо свој српски језик, мени је драго да Aмериканци то умеју - рекао је Драгојевић, који је тренутно заузет снимањем новог филма "Парада".

- Одлука око "Оскара" ме је затекла, ја сам већ дубоко у припремама за следећи филм, али наравно сада ми је дужност, и то пријатна, да се вратим "Георгију" и да га што боље промовишем у свету - рекао је Драгојевић.

Један глас више

Стручни одбор AФУН-а половином септембра одлучио је са једним гласом више да српски кандидат за америчког "Оскара" за најбољи страни филм буде "Тамо и овде", испред "Светог Георгија". Директор AФУН-а Мирко Беоковић рекао је да је "Кинокамера" експлицитно од њих тражила да се добије мишљење Aмеричке академије, док је Драгојевић то тражио само у неформалним разговорима.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.