Бајке европских народа “Змајеви, змајке и змајчад” пред најмлађим читаоцима

Приредила: Илијана Божић
Додај glassrpske.com као Гугле извор
Фото: Бајке европских народа “Змајеви, змајке и змајчад” пред најмлађим читаоцима

БАЊАЛУКА - Бајке европских народа “Змајеви, змајке и змајчад” Растислава Дурмана доступне су малишанима, али и оним старијим љубитељима бајки, у књижарама у “Лагунином” издању.

Ова занимљива књига намијењена је школарцима од седам година до девет година, али и ђацима од десет до 12 година.

Књига је објављена на ћирилици, а илустровао ју је славни Добросав Боб Живковић.

Из “Лагуне” су саопштили да је Растислав Дурман из богате ризнице маштања одабрао и прерадио мање познате бајке у којима важну улогу имају змајеви, који се разликују од приче до приче.

- Из разних крајева и времена ове натприродне саге и данас читаоцу могу да покажу значај приказивања света у којем има магије, одважности и љубави. Ова књига се разликује од осталих и по томе што је аутор у неким тренуцима шаљиво указао на занимљива места у приповестима или продужио гране прича које су остале недоречене - казали су из “Лагуне”.

Најмлађи читаоци у овој књизи читаће бајку “Златно јаје” која долази из Украјине и показује да змајеви нису увијек окрутна бића као што је то случај у бајкама.

Такође, малишани ће читати бајке “Црни и најцрњи змај”, Змај са севера”, “На балу са змајевима”, “Коњ, јорган и ковчег великог змаја”, те “Змај и његова бака” и друге.

Растислав Дурман је српским медијима раније казао да змајеви у причама углавном јесу злобни, али да могу да буду и добрице.

- У нашој су традицији позитивни пошто чувају људе од ала. Могу да буду бесконачно храбри, али и несигурни у себе, па и кукавице. Могу да буду изузетно паметни и лукави, али има и оних наивних и тупавих. Могу да не подносе људе, али и да буду расположени да помогну не тражећи ништа заузврат. Могу да буду сасвим нељудски, али и људима налик, са људским невољама као што је, рецимо, како изаћи на крај са строгом баком. Какви год били, од змајева се у бајкама искључиво очекује да их на крају победи јунак који ће после да буде срећан и дуговечан, а да змајеве нико не пита шта они о томе мисле и да ли би волели нешто друго у животу - казао је Дурман.

О писцу

Растислав Дурман српски је писац, сценариста, драматург, редитељ, продуцент, новинар и преводилац словачког поријекла. Уврштен је у више књижевних антологија и избора. Осим српског, радови су му објављивани на словачком, енглеском, руском, француском, словеначком, чешком и мађарском језику.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.