Фото: Promo
| Dereta/Dan pčela
БЕОГРАД – Издавачка кућа "Дерета" објавила је на српском језику роман „Дан пчела“, међународни бестселер америчког писца Томаса Санчеза, у преводу Милана Ђурића.
Ријеч је о дјелу продатом у милионима примјерака широм свијета, које је стекло култни статус захваљујући споју љубавне приче, историјског романа и медитације о умјетности, дужности и опсесији.
„Дан пчела“ доноси фасцинантну причу о шпанском сликару Франсиску Серману и његовој музи, прелијепој Луизи Колар, чији се животи расплићу у вихору Другог свјетског рата. Њемачка инвазија на Француску сурово раздваја љубавнике и гура их у моралне и емоционалне раскрснице, остављајући иза себе мистерију која ће бити откривена тек пола вијека касније. Педесет година након Луизине смрти, амерички научник путује на југ Француске како би открио истину о њиховој страственој вези и болном растанку. Потрага за одговорима води га на Мајорку, гдје се Сермано повукао у добровољни егзил. Научник не слути да ће се у сусрету са старим сликаром суочити и са сопственим скривеним жељама, претварајући истраживање туђег живота у личну, интимну авантуру.
Аутор романа, Томас Санчез, један је од најцењенијих америчких прозних стваралаца своје генерације. Рођен 1943. године у Оукланду, потекао из породице шпанских и португалских емиграната, Санчез је током живота био активан учесник друштвених и политичких покрета шездесетих година, путовао кроз зоне сукоба у Централној Америци и свједочио историјским тренуцима који су обликовали његове романе.
Књига „Дан пчела“, објављен 2000. године, сматра се његовим најуспјешнијим дјелом.
Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и X налогу.
Најновије вијести из рубрике