Mali Vaskrs, veliko veselje

Glas Srpske
Dodaj glassrpske.com kao Google izvor
Foto: Mali Vaskrs, veliko veselje

Djevojke, kao jabuke rumene, u narodnoj nošnji paradirale sa ogledalcem u ruci i nametale se pogledima momaka, koji su snagu odmjeravali u radovima na njivi i bacanju kamena s ramena

DERVENTA - Žitelji Donjeg Detlaka kod Dervente su na Mali Vaskrs, 15. aprila, organizovali zbor kod starog mosta na rijeci Ukrini. Uz stare običaje, kolo, igranku, šargiju, violinu, dvojnice i frulu veselilo se cijeli dan. Više od hiljadu učesnika s područja Dervente i obližnje opštine Prnjavor prikazalo je posjetiocima svu ljepotu tradicionalnog narodnog veselja. - Ko je za ovu priliku našao vremena i došao u lugove ili tukove pored rijeke Ukrine, mogao je da vidi sve na jednom mjestu. Tako su nekada naše bake, djedovi i pradjedovi održavali igranke. Moglo je da se vidi i kakvim su se sve poslovima bavili u kući i na njivama, a čobani zabavljali - rekao je član Organizacionog odbora magistar Vojislav Nović. Istina, ovog puta, bilo je tu izvorne muzike autentično bez pojačala, ali i uz "elektriku" zabave, igre i veselja bilo je za svakog. Za djecu su bile interesantne "lančare" ili okretaljke. Stariji su uživali u posmatranju okićenih svatovskih konja, oranja volovima i drvenim plugom, a moglo se na izloženom vidjeti staro ralo kojim se zemlja parala, a ne orala, pričaju stariji ljudi koji to pamte. Radoznala djeca su posmatrala kolijevke - bešike, a majke su im objašnjavale da su tu nekad spavale male bebe, a služila su i kao ljuljaške za uspavljivanje. "Ljulja, ljulja ljuljaška, baka unuku pjevuška". Raznovrsni predmeti za rad u kući: preslice, trlice, oklagije, plaske, prakljače, grebeni, vuna, laneno i konopljino vlakno i drugo, sve je to bilo izloženo na jednom mjestu. Djevojke, kao jabuke rumene, u narodnoj nošnji paradirale su sa ogledalcem u ruci i nametale se pogledima momaka, koji su snagu odmjeravali u radovima na njivi i bacanju kamena s ramena. Ovog puta nisu bili važni pobjednici u igranju svakojakih starih igara, nego da se podsjeti na staro i otrgne od zaborava. Nije izostao ni stari rakijski kazan na kome se pekla rakija "germulja", to jest kukuruzovača, a i originalna šljivovica. I dok je radio rakijski kazan, pored šume se pekla prasetina, a oni dovitljiviji su iznijeli razno voće i robu i izložili na prodaju. Nisu se prevarili jer je kupaca bilo mnogo. Domaćice iz Detlaka su pripremile uštipke, krofne, pite sa sirom, kuruzu i druga težačka jela i iznijele na polja pored Ukrine, baš onako kako se nekada radilo. Za piće su donijele vode u tikvama vodenjačama i u zemljanim testijama, kao i čokančić rakije zatvoren tekunom od okrunjenog kuruza. Među prvima, domaća jela je probao ministar za civilne poslove BiH Sredoje Nović, koji dobro pamti svoj kraj. - Kao dijete, dok sam išao u školu na ovim ukrinskim lugovima sam radio i čuvao stoku, igrao se piruza i pale, lopte krpenjače, posjećivao seoske igranke, pa mi je veoma drago što sam se podsjetio na nekadašnje dane iz djetinjstva. Bili su to lijepi običaji kojih više nema. Imajući u vidu upornost mojih Detlovčana, kad nešta započnu to održe, tako da će, siguran sam, ovo postati tradicionalno okupljanje - rekao je Sredoje Nović. Organizaciju narodnih običaja, igara i radova na njivama, kao proljećnu manifestaciju u Donjem Detlaku podržao je načelnik opštine Milorad Simić i predsjednik Skupštine opštine Dušan Rašić. Savjetnik ministra za turizam i trgovinu Republike Srpske Mirko Nožica imaće šta da kaže o ovoj manifestaciji ministru Predragu Gluhakovću, kao još jednoj, možda originalnoj turističkoj ponudi derventskog kraja. IGRE Lopte, prave "bubamare" nije bilo, ali su bile lopte krpenjače ili napravljene od goveđe dlake za igranje topograda i prebacive. Igralo se piruza i pale, a djeca su uživala u pištaljkama i dudama-trubama napravljenim od vrbovog drveta i kore, koja se lako skida u proljeće kad vrba prolista, a moglo se vidjeti kako se od zove prave pucaljke. Tekst i snimci S. PEĆIĆ

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.