Oliver Ivanović, predsjednik Građanske inicijative Srbija, demokratija, pravda, za Glas Srpske: Progone me da bi sakrili svoje afere, ali neću pasti

Tanja Šikanjić
Dodaj glassrpske.com kao Google izvor
Foto: Oliver Ivanović, predsjednik Građanske inicijative Srbija, demokratija, pravda, za Glas Srpske: Progone me da bi sakrili svoje afere, ali neću pasti

Postupak protiv mene je smišljen da bi bila skrenuta pažnja sa nekoliko velikih afera u Misiji EU za vladavinu prava na Kosovu (EULEKS), kaže u ekskluzivnom intervjuu za "Glas Srpske" predsjednik Građanske inicijative Srbija, demokratija, pravda Oliver Ivanović.

uže od tri godine vodi bitku pred pravosuđem EULEKS-a dokazujući da nije kriv za ratne zločine i uspio je da sruši zatvorsku kaznu i da se iz zatvorskog pritvora preseli u kućni.

* GLAS: Kakav je osjećaj biti sa porodicom u svom domu nakon 37 mjeseci provedenih u pritvoru?

IVANOVIĆ: Imao sam i veoma teških trenutaka, ali se čini da je dovoljno samo nekoliko dana da vratim energiju, snagu, samopouzdanje... Jednom rečju osećaj je izuzetan.

* GLAS: Poništavanje prvostepene presude kojom ste bili osuđeni na devet godina zatvora i određivanje kućnog umjesto klasičnog pritvora budi nadu da bi u ponovljenom postupku sud mogao da donese pravedniju presudu. Na koji način planirate da dokažete da niste krivi za optužbe koje Vam stavljaju na teret?

IVANOVIĆ: Poništavanje prvostepene presude je samo prvi korak u borbi koja će trajati još neko vreme. Sada postupak kreće iz početka, a biće verovatno mnogo kraći, jer će samo neki svedoci biti ponovo pozivani i ispitani da bi možda pojasnili ranije svedočenje. Ova odluka stvara obavezu za sve učesnike u postupku da pažljivije razmotre dokaze koje smo ponudili. To posebno važi za sudsko veće koje će najverovatnije imati nešto promenjen sastav. Moji advokati će još više isticati činjenice koje apsolutno potvrđuju da sam u vreme na koje se odnosi optužnica bio zamenik generalnog direktora "Feronikla" u Prištini. To je kompanija koja je tada bila treća po veličini u pokrajini i u vreme događaja zbog kojeg se sudi sam bio na radnom mestu. Uporedo sa tim mora se raskrinkati osoba koja me je navodno videla u Kosovskoj Mitrovici. Imam mnogo svedoka koji su potvrdili moje izjave, a i mnogo materijalnih dokaza i verujem da sudsko veće sada ne može da to ignoriše.

* GLAS: Da li Vas s druge strane obeshrabruje činjenica da ste bili osuđeni iako Vas čak niko ni od svjedoka tužilaštva nije direktno doveo u vezu sa zločinima?

IVANOVIĆ: Od samog početka ukazujem na to da je sve politički motivisano i shodno tome sam se plašio da to može umanjiti šansu da se branim i odbranim. Čini se da su oni koji su sve ovo smislili računali da će me pritvorom slomiti i da ću se predati ili da će javnost i vlast Srbije prestati da se interesuje za ovaj predmet, ali su se grdno prevarili, jer se dogodilo potpuno obrnuto. Niti su me slomili, niti su javnost i vlast zapostavili ovaj slučaj, koji je zbog mnogo čega postao izuzetno značajan.

* GLAS: Svjedok Fatima Jašari izjavila je da ste zaštitili njenog supruga kad su ga tukli srpski mladići. Iako su Vas i Albanci branili, EULEKS-ov sud Vas je osudio na zatvor. Da li je to pokazatelj da je EULEKS postao podređen političkim zahtjevima Albanaca?

IVANOVIĆ: EULEKS je od samog dolaska misija bez jasnog koncepta. Opterećeni su suprotstavljenim idejama i političkim ograničenjima nametnutim od strane Saveta bezbednosti UN, kao što je obaveza da se drže statusno neutralno. Pokušavaju da definišu svoju poziciju i prilagode mandat, ali im to ne uspeva. Takva misija polako, ali sigurno, zapada u krizu identiteta i tada pribegava potezima koji treba da joj kozmetički poprave imidž u lokalnoj javnosti i što je za njih još bitnije, da ih u Briselu predstave što bolje. U takvoj situaciji su očigledno posegli za konstruisanjem afere u kojoj sam eto ja bio dovoljno dobar primerak za medijsko predstavljanje "uspešne i nepristrasne" misije. EULEKS brine samo o sebi, a moje hapšenje i suđenje je trebalo da se ponudi Albancima kao primer, da eto hapse i Srbe.

* GLAS: Zvaničnici u Srbiji su ocijenili da ste završili u pritvoru da bi Vas sklonili iz političkog života Kosova, jer ste predstavljali najveću prijetnju albanskim predstavnicima vlasti. Zašto ste im zasmetali?

IVANOVIĆ: Teško mi je da spekulišem o motivima zbog kojih sam odabran i pre bih rekao da je sve smišljeno da bi se skrenula pažnja sa nekoliko velikih afera u EULEKS-u. Upravo tada je donesena i odluka o formiranju suda za ratne zločine OVK i trgovinu organima. U tome nema osumnjičenih Srba, nego su osumnjičeni sve sami Albanci, pa bi evropska misija koja je inače na veoma lošem glasu bila pod dodatnim pritiskom, jer ispada da bi hapsila samo Albance.

* GLAS: Vaš slučaj je na neki način ujedinio predstavnike Srba na Kosovu, ali je poslije došlo do tenzija u Srpskoj listi. Šta savjetujete političkim predstavnicima Srba u kosovskim institucijama?

IVANOVIĆ: Moraju imati aktivniju ulogu u donošenju odluka, jer su za to i birani. Ne bi smeli dozvoljavati da ih predstavnici dve albanske partije sa kojima čine koaliciju tako olako ignorišu i uopšte se sa njima ne konsultuju u vezi sa najvažnijim pitanjima. Uvažavanje i stvaranje poverenja je neophodno za svaku koalicionu vlast, a pogotovo u situaciji kakva je naša. Ako toga nema, takvu koaliciju treba razbiti, a to u našim uslovima znači nove izbore. Potpuno je neprihvatljivo da se ignoriše potreba Srba da se primeni dogovoreno u Briselu i da bude formirana Zajednica srpskih opština.

* GLAS: Kako gledate na to da skoro dvije godine nakon što je u Briselu dogovoreno osnivanje Zajednice srpskih opština nema pomaka i da evropski zvaničnici podjednako krive i Beograd i Prištinu?

IVANOVIĆ: Najvažnije dostignuće briselskih pregovora je Zajednica srpskih opština, ali primena baš toga dela nije pomerena sa početka. Mnogi su razlozi za to, ali nema opravdanja. Još više smeta kada EU kritiku uvije u diplomatski rečnik, a oni koji i razumeju tu suptilnu kritiku, ne daju pet para za to. Često su ta nejasna saopštenja motivisana inercijom i stereotipima od pre 20-30 godina, iako Srbi odavno nisu loši momci na Balkanu. Naprotiv, Srbija se uređuje, stabilizuje, ekonomski napreduje i generiše pozitivne trendove, ali često nema sagovornika.

Osjećaj bespomoćnosti

* GLAS: Šta vam je najteže padalo dok ste iza rešetaka čekali da li će se pravda ukazati?

IVANOVIĆ: Najgore je što sam se osećao potpuno bespomoćno. Moram da dokazujem nevinost, umesto da tužilaštvo dokazuje moju krivicu. Traže od mene da se posle 16 godina tačno setim kako mi je izgledao radni dan i da kažem šta sam tačno radio, iako je to za mene bio sasvim običan radni dan. Svi svedoci, moji saradnici, ali i svedoci tužilaštva su to potvrdili.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i X nalogu.