Izdavačka kuća “Stalker” predstavlja dva nova strip albuma: “Osmi putnik” i “Noć”na srpskom jeziku

B. P.
Izdavačka kuća “Stalker” predstavlja dva nova strip albuma: “Osmi putnik” i “Noć”na srpskom jeziku

BEOGRAD - Novo izdavačko ime u regionu “Stalker” iz Beograda premijerno objavljuje dva nova stripa na našem tržištu, “Osmi putnik” i “Noć”.

Iza grafičkog romana “Osmi putnik” stoji autorski tandem Arči Gudvin i Volter Sajmonson, a u pitanju je prvi strip koji se ikada našao na bestseler listi “Njujork tajmsa”. U pitanju je adaptacija istoimenog kultnog naučnofantastičnog filma reditelja Ridlija Skota. Prilikom digitalne remasterizacije materijala za ovo izdanje korišćene su originalne kolorne table iz ličnih arhiva autora. Legendarni strip autor Frenk Miler kaže da je “Osmi putnik” vjerovatno jedina uspješna strip adaptacija nekog filma.

Prevod je djelo Milana Jovanovića, a sam album ima 64 strane u boji. “Noć” je prvi strip album Filipa Drijea objavljen na srpskom jeziku, a čuveni francuski autor je nazvao ovo djelo svojim životnim rekvijemom i svojim Tadž Mahalom. Nakon smrti supruge Nikol, 1975. godine, Drijea je obuzeo mahnit bijes. Mrzio je bolest koja mu je uzela ženu, ljekare koji nisu mogli ništa da učine i za koje je sve to bilo samo statistika, društvo koje se sakriva i ne želi ništa da nauči o smrti. Bujicu sumanutih vizija Drije je poetski artikulisao u svom djelu “Noć”, alegorijskoj postapokaliptičnoj priči o kraju svijeta, o gubitku, o smrti, o kojoj, kako je rekao, tek treba da učimo.

Izdanje ima 75 strana u boji, a za prevod je bio zadužen Nikola Živanović.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana