Biblioteka Ljubinjske parohije otvorila vrata nakon osam decenija

R. Mi.
Biblioteka Ljubinjske parohije otvorila vrata nakon osam decenija

Ljubinje - Skoro osam decenija, poslije spaljivanja na početku Drugog svjetskog rata, Parohijska biblioteka u Ljubinju odnedavno je ponovo otvorila svoja vrata za sve ljubitelje pisane riječi.

Dijelom sačuvane stare, vrlo vrijedne knjige i novi naslovi, opet su dostupni ljubiteljima izučavanja srpskog jezika i istoriografije.

- Iako mahom neuki ljudi, ljubinjski seljaci su, rizikujući svoje živote, spasavali tada i stare crkvene knjige, računajući da je u njima sačuvana njihova prošlost. U zbjegove u planinu Iliju kod Ljubinja nosili su sa sobom i te knjige, među kojima je njih tridesetak koje datiraju vijekovima unazad, a dobar dio njih odnosi se na matične knjige i domovnike, u koje su unošeni rođeni, kršteni, vjenčani i umrli, ali je sačuvano i dosta liturgijskih, starih knjiga, na osnovu kojih se samo može pretpostaviti koliko blago je tih smutnih ratnih dana netragom nestalo u pepelu - kaže paroh ljubinjski Saša Kojović.

- Tu je neiscrpno more podataka, od samog izučavanja razvoja jezika, do izuzetno važnih podataka koji su zapisani na marginama starih knjiga. Možda je neko mislio da pišući na margini uništava knjigu, međutim, danas je možda mnogo važnije šta je zapisano na marginama, nego što je sama knjiga i pruža podatke koji bi ostali nepoznati da nije zapisano na margini - kaže Kojović.

Iz ljubinjskih starih knjiga, kaže on, može se pratiti i istorijat srpskog jezika, jer je među knjigama donacija fototipskog Četvorojevanđelja, rađenog za cara Dušana Silnog, a prepisao ga je Nikola Stanojević, što je biblioteci darovao Ljubinjac Veljko Brborić, profesor beogradskog Filološkog fakulteta.

Nakon prepisivačkih škola, slijede i štampana izdanja, pa je iz štamparije u Veneciji Jerolima Zagurovića 1580. godine izašao stari "Služavnik", koji je u Ljubinju sačuvan u cijelosti i ova je knjiga jedna od najstarijih na prostoru istočne Hercegovine. Tu je i prvo moderno izdanje Svetog pisma štampanog na pismu Vukove reforme i to iste one godine kada je reforma usvojena, 1868, zatim i jedan poklon stare Biblije na švedskom jeziku, ali su to, kako kaže otac Saša, samo neki od velikog broja ljubinjskih rariteta koje je uspio sakupiti i učiniti da, ma koliko on skroman bio, ovaj gradić postane mnogo bogatiji.

 

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici i Twitter nalogu.

© AD "Glas Srpske" Banja Luka, 2018., ISSN 2303-7385, Sva prava pridržana