Вучић да заустави насиље над српским језиком

Срна
Вучић да заустави насиље над српским језиком

БЕОГРАД - Одбор за стандардизацију српског језика оцијенио је да Приједлог закона о родној равноправности, који је Влада Србије упутила парламенту на усвајање, представља закон против српског језика и недопустив језички инжењеринг, те позвао предсједника Србије да заустави насиље над српским језиком.

"Једини који може зауставити ово свесно предузето насиље над српским језиком, насиље које негира законитости његове структуре је председник Србије", истиче се у одлуци овог одбора, који дјелује при Институту за српски језик Српске академије наука и уметности /САНУ/.

Из Одбора наглашавају да је недопустиво да се у име политике или идеологије са нивоа државе пропагира било какав језички инжењеринг, а камоли да се путем закона намеће јавним и државним организацијама рјечник родно диференцираног језика у коме се нуди мноштво ријечи несагласних структури српског језика, које га не богате, него урушавају.

Подсјећајући на Вучићеву изјаву да не би могао да потпише закон о истополним заједницама, ако га Скупштина усвоји, јер је супротан Уставу Србије, Одбор наводи да не вјерује да би предсједник Србије, у којој је већини грађана српски језик основа националног идентитета, могао потписати закон који је са језичког становишта закон против српског језика.

"Убеђени смо да је и председник свестан чињенице да би, ако се тај закон о родној равноправности у Скупштини и усвоји, он био у супротности са Уставом и Законом о забрани дискриминације, јер се њиме у сам језик уводе дискриминација, вербални деликт и цензура", истичу из Одбора у одлуци поводом најаве да би Скупштина могла да усвоји тај закон.

Из Одбора наводи да се законом о родној равноправности обесмишљава струка и дискриминише велики број обичних говорника српског језика, те истичу да се никоме не смије и не може забранити да из српског језика бира могућност изражавања која му најбоље одговара, па макар то били и облици граматички неутралног мушког рода, а управо та забрана и јесте суштинска намјера закона о родној равноправности.

Одбор оцјењује да закон о родној равноправности директно залази у проблематику српског стандардног језика јер прописује, чак под пријетњом казни, употребу родно сензитивног језика, те наглашава да нормирање употребе стандардног језика није, нити може бити у ингеренцији Владе, него искључиво језичке струке и науке, коју представља управо Одбор.

Уз напомену да се предлагачи закона, са двјема "министаркама" на челу /једном "економисткињом" и једном "физичарком"/ нису консултовали, него су се оглушили о препоруке Одбора, у саопштењу се оцјењује да Закон о родној равноправности значи директивну језичку политику, односно наметање језичких облика несвојствених творбеносемантичкој структури српског језика.

Као примјер тога наводе се ријечи "водичица/водичкиња, ватрогаскиња/ватрогасиља, психолошкиња, вирусолошкиња, филолошкиња, боркиња, бекица - жена бек, центархалфкиња/центархалфица.

У саопштењу се поставља питање да ли је академкиња "жена академац" или "жена академик", тренерка "жена тренер" или "спортска одећа", генералка - "жена генерал", "генерална проба", "генерална поправка" или "генерално чишћење", те да ли облик за "жену носача/носиоца" гласи носилица/носиља/носиљка, а за "жену дописника" - дописница или за "жену говорника" - говорница...

Из Одбора истичу да ове и сличне лексеме, не да нису својствене српском стандардном језику, него представљају насиље над његовим законитостима и потпуно негирање либералне језичке политике.

"Као да су се предлагачи закона угледали на Хрвате који годинама измишљају речи и на силу их гурају у језик. Досад су те рогобатне хрватске кованице код Срба наилазиле на подсмех, а сада ни Србима очито више није до смејања", упозоравају из Одбора.

Срби ће и само, наводи се у саопштењу, ако закон о родној равноправности заживи, морати да уче српски језик и да буду неологистички креативни и сами себи подсмјешљиви, а све ради наводног поштовања родне равноправности.

Одбор истиче да то српском језику није потребно и да он и структурно и употребно има саморегулативну моћ, јер све што је потребно за богаћење његових изражајних средстава једноставно ствара и прихвата без наметања, те да нове ријечи није могуће наметнути на силу, по "законском декрету" кад се то некоме, ко уз то још и није упућен у језичке законитости, прохтије.

Уз оцјену да је овај закон без сумње направљен под утицајем Брисела, Одбор истиче да би се зато предлагачи и Влада Србије могли угледати на Брисел и кад је у питању његово /не/усвајање, а као примјер наводи то што је ових дана из Декларације о унапређењу социјалне кохезије у ЕУ уклоњен израз "родна равноправност".

У саопштењу се напомиње да су чланови Одбора за стандардизацију српског језика учествовали у изради "Допуна и измјена Закона о језику и писмима", који Влада Србије није прихватила, што упућује, како истиче Одбор, на недвосмислен закључак да закон о заштити српског језика и ћирилице није пожељан, али је пожељан закон против српског језика именован као закон о родној равноправности.

Усвајањем закона о родној равноправности шаље се, сматра Одбор, јасна порука да Влада Србије мисли да српски језик не треба штитити, него га треба урушавати декретима државе у којој је он основа националног идентитета.

Оснивачи Одбора за стандардизацију српског језика су Српска академија наука и уметности, Црногорска академија наука и умјетности, Академија наука и умјетности Републике Српске, Матица српска, Институт за српски језик у Београду, филолошки факултети у Београду и Приштини и филозофски факултети у Новом Саду, Никшићу, Нишу, Источном Сарајеву и Бањалуци, као и Универзитет у Крагујевцу и Српска књижевна задруга.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана