Луксузна издања Толкинових дјела у претпродаји: Два бисера фантастике на српском језику
БЕОГРАД - Издавачка кућа “Публик практикум” расписала је претплату за два нова издања Толкинових дјела. Први пут на српском језику биће објављена једна од централних прича Толкиновог легендаријума “Берен и Лутијена” у преводу Владимира Д. Јанковића.
Поред овог ремек-дјела, биће објављена и књига “Фармер Гил од Хама” у преводу Весне Стојковић. Историја о Берену и Лутијени била је, или постала, кључна ствар у развоју “Силмарилиона” - књиге митова и легенди из Првог доба Свијета чији је творац Џ.Р.Р. Толкин.
Основ приче, који никада није промијењен, јесте судбина Берена и Лутијене, која је засјенила њихову љубав, јер Берен је био смртан човјек, а Лутијена бесмртна Виловњакиња.
За разлику од овог остварења, “Фармер Гил од Хама” је књига намијењена најмлађим читаоцима. Као и “Хобита” и “Роверандом”, Толкин је “Фармера Гила од Хама” прво смислио како би забавио своју дјецу, а потом је то израсло у нешто много сложеније. Његова коначна верзија је маштовита приповијест за читаоце свих узраста који уживају у доброј причи.
Обје књиге биће објављене у тврдом повезу, а красиће их илустрације Алана Лија (“Берен и Лутијена”) и Полин Бејнс (“Фармер Гил од Хама”). Књиге ће у претпродаји, по повлашћеним цијенама, бити до 25. октобра, а већ 26. октобра наћи ће се у редовној продаји.
Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.