БЕОГРAД - Ни економска криза, која је последњих месеци захватила читав свет и многе сегменте живота, није успела да пољуља вредност књиге. Она остаје путоказ, човек је отвара и у неприлици и тражи глас који ће да га води. Књигама можемо да поклонимо апсолутно поверење и надам се да ће и овај сајам књига бити путоказ за сутра.
На Сајму књига у Београду окупљају се људи који су и у оваквим временима заинтересовани за књиге, људи који долазе из различитих културних и језичких подручја, али су повезани књигама, поручио је јуче јапански писац Нацуки Икезава на свечаном отварању 53. београдског сајма књига, највећег културног догађаја у региону.
Многобројне љубитеље књиге и овог октобра, у свечаној атмосфери под куполама сајма, поздравили су гост из Јапана и српски писац и академик Драгослав Михаиловић, који је поручио да "једна од ретких ознака" које је у свом родном месту волео била - онај који стално вуче књиге.
Српски академик поручио је посетиоцима да је пред њих "довукао читав воз књига које жели да им понуди за пријатељско упознавање".
- Давно сам се уверио да књиге греју душу јер смо једне године уместо термоакумулационе пећи моја жена и ја купили пуне торбе књига и пристали на прохладан стан - рекао је Михаиловић и пожелео да после овог сајма и они добију најлепши заслужени надимак: Онај који носи књиге.
- Он ће и на јапанском и на српском значити исто – онај који има топлу душу - поручили су српски и јапански писац, и још једном пожелели добродошлицу и поручили да је Сајам књига отворен, уз жељу да се сви у "том огромном возу књига осећају радосно, као дете на рингишпилу".
И тако је почела још једна културна манифестација или вашар, како ко више воли да назове овај празник књиге, недеља у којој ће 820 углавном домаћих излагача показати своју продукцију, али и гости из 12 земаља. На једној од многих изложби биће обележено два века Велике Доситејеве школе, пола века Телевизије Београд и исто толико година позоришта Дадов. Гости из Јапана такође ће приредити низ изложби, представити књиге и писце… На сајму, који неки сврставају на друго место по величини у Европи, одмах после франкфуртског, читава плејада домаћих савремених стваралаца разговараће са посетиоцима, док ће чак 40 гостију доћи из различитих земаља света.
Сајам последњих неколико година постаје и место на коме се окупљају библиотекари и књижари, да размене мишљења о питањима битним за њихову струку, док је институција "земље почасног госта", уведена пре неколико година, обогатила сајам атрактивном презентацијом издавачке продукције земље која је гост сајма, али и културе у целини. "Дани Јапана" су започели већ 16. октобра отварањем изложбе керамике у Музеју примењене уметности.
Овогодишња књижевна продукција у Србији мања је него прошле године, иако је у регистру Народне библиотеке Србије забележено за хиљаду више наслова него 2007. године. Упућени тврде да нема више ниједног српског издавача који може да се похвали да је између два сајма објавио више од 500 наслова, а највећа бројка која се појавила за овај сајам је 250 нових наслова. Ове године посетиоце очекују, више него раније, лиценцна енциклопедијска издања, монографије које ће привући пажњу својом луксузном опремом, али издавачи рачунају да ће се куповати као лепи поклони. Издавачи су се, такође, побринули да преведу врхунска дела светске књижевности, од класика до актуелних добитника најважнијих награда, а ту су и светски бестселери који стижу истовремено или са малим закашњењем после светске премијере.
Домаћа књижевност мање је заступљена него претходних година, превасходно због цене и малог тиража, иако је продукција романа боља него лане. Све то указује да ће бити узбудљива трка за престижне награде, које се очекују за неколико месеци.
© Глас Српске 2008, Управа: Директор 051/ 231-077 Централа 051/ 231-031 Фаx 051/ 231-013, Маркетинг Директор: 051/ 231-321 Служба 051/ 231-081 Фаx 051/ 231-080, Ин Мемориам Служба: 051/ 223-210 Фаx 051/ 223-211, Маркетинг комерцијалисти: Драган Станисављевић 051/ 231-079 065/ 912-05